Leviticus 4:11 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Y el cuero del novillo, y toda su carne, con su cabeza, y sus piernas, y sus intestinos, y su estiércol;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y el cuero del nouillo, y toda ſu carne con ſu cabeça y ſus piernas, y ſus intestinos y ſu estiercol,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El resto de la carne y la piel del novillo, con su cabeza, sus piernas, sus intestinos y sus excrementos,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El resto de la carne y la piel del novillo, con su cabeza, sus piernas, sus intestinos y sus excrementos,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El resto de la carne y la piel del novillo, con su cabeza, sus piernas, sus intestinos y sus excrementos,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El resto de la carne y la piel del novillo, con su cabeza, sus piernas, sus intestinos y sus excrementos,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Pero la piel del novillo y toda su carne, con su cabeza, sus patas, sus entrañas y su estiércol,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y la piel del becerro, y toda su carne, con su cabeza, y sus piernas, y sus intestinos, y su estiércol.
Spanish DHH 1996
Pero la piel del becerro y toda su carne, junto con la cabeza, las patas, las vísceras y los desechos
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y el cuero del novillo, y toda su carne, con su cabeza, y sus piernas, y sus intestinos, y su estiércol;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero el cuero del novillo, y toda su carne, con su cabeza, sus patas, sus entrañas, y su estiércol,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero la piel del novillo y toda su carne, con su cabeza, sus patas, sus entrañas y su estiércol,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero el resto del becerro, la piel, la carne, la cabeza, las patas, los órganos internos y los intestinos, serán llevados a un lugar ceremonialmente limpio, fuera del campamento, al lugar donde se llevan las cenizas del altar, y lo quemarán sobre la leña encendida.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero debe tomar todo lo que quede del becerro —la piel, la carne, la cabeza, las patas, las vísceras y el estiércol—
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
pero sacará del campamento la piel y toda la carne del novillo, junto con la cabeza, las patas, los intestinos y el excremento.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero la piel del ternero con toda su carne, la cabeza, las patas, las vísceras y los desechos,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero la piel del becerro, toda su carne, con su cabeza, sus patas, sus intestinos y su estiércol,
Spanish RVA 1989
Pero la piel del novillo y toda su carne, con su cabeza, sus piernas, sus vísceras y su estiércol
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero la piel del novillo y toda su carne, con su cabeza, sus piernas, sus vísceras y su estiércol
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
La piel del becerro, con toda su carne y su cabeza, sus piernas, sus intestinos y su estiércol,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y el cuero del becerro, y toda su carne, con su cabeza, y sus piernas, y sus intestinos, y su estiércol,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y el cuero del becerro, y toda su carne, con su cabeza, y sus piernas, y sus intestinos, y su estiércol,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y la piel del becerro, y toda su carne, con su cabeza, sus piernas, sus intestinos y su estiércol,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero la piel del becerro, toda su carne, con su cabeza, sus piernas, sus intestinos y su estiércol,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y la piel del becerro, y toda su carne, con su cabeza, sus piernas, sus intestinos y su estiércol,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Pero la piel del toro, toda su carne, cabeza, patas, interiores y desechos,