Leviticus 4:2 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Habla a los hijos de Israel, diciendo: Cuando alguna persona pecare por yerro en alguno de los mandamientos del SEÑOR sobre cosas que no se han de hacer, e hiciere alguna de ellas;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Habla à los hijos de Iſrael, diziẽdo, Quando alguna perſona peccare por yerro en alguno de los mandamientos de Iehoua, que no sehã de hazer, y hiziere alguno deellos,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
— Habla a los israelitas y diles: Esto harán cuando alguien peque inadvertidamente contra alguno de los mandamientos del Señor y haga algo prohibido:
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
—Habla a los israelitas y diles: Esto haréis cuando alguien peque inadvertidamente contra alguno de los mandamientos del Señor y haga algo prohibido:
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
—Habla a los israelitas y diles: Esto harán cuando alguien peque inadvertidamente contra alguno de los mandamientos del Señor y haga algo prohibido:
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
— Habla a los israelitas y diles: Esto haréis cuando alguien peque inadvertidamente contra alguno de los mandamientos del Señor y haga algo prohibido:
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Habla a los hijos de Israel, diciendo: "Si alguien peca inadvertidamente en cualquiera de las cosas que el SEÑOR ha mandado que no se hagan, y hace alguna de ellas;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Habla a los hijos de Israel, diciendo: Cuando alguna persona pecare por yerro en alguno de los mandamientos de Jehová sobre cosas que no se han de hacer, y obrare contra alguno de ellos;
Spanish DHH 1996
“Diles a los israelitas que en aquellos casos en que alguien peque involuntariamente contra alguno de los mandamientos del Señor, y haga algo que no está permitido, se hará esto:
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Habla a los hijos de Israel, diciendo: Cuando alguna persona pecare por yerro en alguno de los mandamientos del SEÑOR sobre cosas que no se han de hacer, e hiciere alguna de ellas;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Habla a los hijos de Israel y diles: Si alguno peca inadvertidamente contra cualquiera de los mandamientos de YHVH sobre cosas que no se han de hacer, e infringe alguno de ellos,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«Di a los israelitas: “Si alguien peca inadvertidamente en cualquiera de las cosas que el S eñor*** ha mandado que no se hagan, y hace alguna de ellas;
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
«Dile al pueblo de Israel que estas son las leyes para cualquiera que sin querer quebrante alguno de mis mandamientos:
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«Da las siguientes instrucciones al pueblo de Israel: de esta manera deben proceder con aquellos que pecan involuntariamente, al hacer algo que viola uno de los mandatos del Señor.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
que les dijera a los israelitas: «Cuando alguien viole inadvertidamente cualquiera de los mandamientos del SEÑOR, e incurra en algo que esté prohibido, se procederá de la siguiente manera:
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
«Diles a los israelitas: Si alguien peca involuntariamente y hace algo que está prohibido en los mandamientos del SEÑOR, tendrá que hacer lo siguiente:
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
—Habla a los hijos de Israel: Cuando alguna persona peque involuntariamente contra alguno de los mandamientos del Señor sobre lo que no se debe hacer, pero incurriera en falta:
Spanish RVA 1989
"Habla a los hijos de Israel y diles que cuando alguna persona peque por inadvertencia contra alguno de los mandamientos de Jehovah respecto a cosas que no se deben hacer, y hace alguna de ellas;
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Habla a los hijos de Israel y diles que cuando alguna persona peque por inadvertencia contra alguno de los mandamientos del SEÑOR respecto a cosas que no se deben hacer, y hace alguna de ellas;
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
«Habla con los hijos de Israel, y diles: »“Cuando alguien, sin proponérselo, peque contra alguno de los mandamientos del Señor en cuestiones que no deben cometerse, e incurra en alguna de ellas,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Habla á los hijos de Israel, diciendo: Cuando alguna persona pecare por yerro en alguno de los mandamientos de Jehová sobre cosas que no se han de hacer, y obrare contra alguno de ellos;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Habla á los hijos de Israel, diciendo: Cuando alguna persona pecare por yerro en alguno de los mandamientos de Jehová sobre cosas que no se han de hacer, y obrare contra alguno de ellos;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Habla a los hijos de Israel y diles: Cuando alguna persona pecare por yerro en alguno de los mandamientos de Jehová sobre cosas que no se han de hacer, e hiciere alguna de ellas;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
«Habla a los hijos de Israel y diles: Cuando alguna persona peque involuntariamente contra alguno de los mandamientos de Jehová sobre cosas que no se han de hacer, y hace alguna de ellas:
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Habla a los hijos de Israel y diles: Cuando alguna persona pecare por yerro en alguno de los mandamientos de Jehová sobre cosas que no se han de hacer, e hiciere alguna de ellas;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
que les diera a los israelitas las siguientes instrucciones: «Cuando alguien me desobedezca sin darse cuenta, se deberá hacer lo siguiente: »Si el que me desobedeció fue el jefe de los sacerdotes, todo el pueblo compartirá la culpa. Para que yo lo perdone, el jefe de los sacerdotes deberá ofrecerme un ternero sin defecto. Lo llevará a la entrada del santuario, pondrá sus manos sobre la cabeza del animal, y lo matará en mi altar. Luego tomará la sangre del ternero y la llevará al interior del santuario, mojará su dedo en la sangre y la rociará siete veces en dirección al cofre de Dios, detrás de la cortina del Lugar Santísimo. »Enseguida el jefe de los sacerdotes pondrá un poco de la sangre en las puntas del altar del incienso aromático, y el resto de la sangre lo derramará sobre la base del altar que está a la entrada del santuario. Luego le quitará al animal todas las partes internas, tal como se hace con el animal que se ofrece para pedir salud y bienestar, y las quemará sobre el altar. El resto del ternero, es decir, el cuero y toda la carne, la cabeza, las patas, los intestinos y el excremento, lo sacará del campamento y lo quemará en el lugar apartado especialmente para echar las cenizas. »Si el que me desobedece es el pueblo entero,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Dile a los israelitas que estas son las reglas para manejar los casos de aquellos que pecan involuntariamente contra alguno de los mandamientos del Señor y hacen lo que no está permitido.