Leviticus 6:17 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
No se cocerá con levadura; lo he dado a ellos por su porción de mis ofrendas encendidas; es cosa santísima, como la expiación del pecado, y como la expiación de la culpa.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
No ſe cozerá con leuadura: yo la he dado por ſu porcion de mis offrendas encendidas, sanctidad de sanctidades es como la expiacion del peccado y como la expiacion de la culpa.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Dijo el Señor a Moisés:
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Dijo el Señor a Moisés:
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Dijo el Señor a Moisés:
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Dijo el Señor a Moisés:
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"No se cocerá con levadura. Se la he dado como parte de mis ofrendas encendidas; es cosa santísima, lo mismo que la ofrenda por el pecado y la ofrenda por la culpa.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No se cocerá con levadura: la he dado a ellos por su porción de mis ofrendas encendidas; es cosa santísima, como la expiación por el pecado, y como la expiación por la culpa.
Spanish DHH 1996
No la cocerán con levadura. Les ha sido dada como la parte que les corresponde de mis ofrendas quemadas, y es una cosa santísima, como lo son los sacrificios por el pecado y por la culpa.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
No se cocerá con levadura; lo he dado a ellos por su porción de mis ofrendas encendidas; es cosa santísima, como la expiación del pecado, y como la expiación de la culpa.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No se horneará con levadura. Es su porción que les doy de mis sacrificios ígneos, cosa muy sagrada como ofrenda por el pecado y ofrenda por la culpa.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
No se cocerá con levadura. Se la he dado como parte de Mis ofrendas encendidas; es cosa santísima, lo mismo que la ofrenda por el pecado y la ofrenda por la culpa.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Reafírmales esta instrucción: La ofrenda será cocida sin levadura. He asignado a los sacerdotes esta parte de los holocaustos que se me ofrecen. Sin embargo, toda la ofrenda es santísima, al igual que el sacrificio por el pecado y el sacrificio por la culpa.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Recuerden, nunca se debe preparar con levadura; se la he dado a los sacerdotes como su porción de las ofrendas especiales que me presenten. Al igual que la ofrenda por el pecado y la ofrenda por la culpa, la ofrenda de grano es sumamente santa.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
No se cocerá con levadura, porque esa es la porción que les doy de mis sacrificios presentados por fuego. Es una porción sumamente sagrada, como lo son el sacrificio expiatorio y el sacrificio por la culpa.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No lo cocinarán con levadura. Ese resto de la ofrenda se lo he dado a ellos como la parte que les corresponde de la ofrenda de cereal, y es algo tan santo como lo son el sacrificio de purificación del pecado y el sacrificio por concepto de multa.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No se cocerá con levadura: la he dado a ellos como su porción de mis ofrendas quemadas; es cosa santísima, lo mismo que el sacrificio por el pecado y el sacrificio por la culpa.
Spanish RVA 1989
No será cocida con levadura. Yo la he dado como porción para ellos de mis ofrendas quemadas. Es cosa muy sagrada, como el sacrificio por el pecado y el sacrificio por la culpa.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
No será cocida con levadura. Yo la he dado como porción para ellos de mis ofrendas quemadas. Es cosa muy sagrada, como el sacrificio por el pecado y el sacrificio por la culpa.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
De mis ofrendas encendidas, yo les he dado a ellos esta como su porción. No se cocinará con levadura, pues se trata de una ofrenda santísima, como lo son el sacrificio por el pecado y el sacrificio por la culpa.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No se cocerá con levadura: helo dado á ellos por su porción de mis ofrendas encendidas; es cosa santísima, como la expiación por el pecado, y como la expiación por la culpa.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No se cocerá con levadura: helo dado á ellos por su porción de mis ofrendas encendidas; es cosa santísima, como la expiación por el pecado, y como la expiación por la culpa.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No se cocerá con levadura; la he dado a ellos por su porción de mis ofrendas encendidas; es cosa santísima, como el sacrificio por el pecado, y como el sacrificio por la culpa.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
No se cocerá con levadura: la he dado a ellos como su porción de mis ofrendas quemadas; es cosa santísima, lo mismo que el sacrificio por el pecado y el sacrificio por la culpa.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No se cocerá con levadura; la he dado a ellos por su porción de mis ofrendas encendidas; es cosa santísima, como el sacrificio por el pecado, y como el sacrificio por la culpa.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No debe ser horneado con levadura. Lo he proporcionado como su parte de mis ofrendas de comida. Es muy sagrado, como la ofrenda por el pecado y la ofrenda por la culpa.