Leviticus 6:25 — Compare Translations

23 translations compared side by side

Spanish 1569
Habla a Aarón y a sus hijos, diciendo: Esta será la ley de la expiación del pecado ; en el lugar donde será degollado el holocausto, será degollada la expiación por el pecado delante del SEÑOR; porque es cosa santísima.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Habla à Aaron, y à ſus hijos diziendo, Esta ſerá la Ley dela expiacion del peccado: Enel lugar donde ſerá degollado el holocausto, ſerá degollada la expiacion por el peccado delãte de Iehoua porque sanctidad de sanctidades es.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Habla a Aarón y a sus hijos y diles: "Esta es la ley de la ofrenda por el pecado: la ofrenda por el pecado será ofrecida delante del SEÑOR en el mismo lugar donde el holocausto es ofrecido; es cosa santísima.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Habla a Aarón y a sus hijos, diciendo: Ésta es la ley de la expiación: en el lugar donde será degollado el holocausto, será degollada la expiación por el pecado delante de Jehová: es cosa santísima.
Spanish DHH 1996
“Dales a Aarón y a sus hijos las siguientes instrucciones relativas a los sacrificios por el pecado: El animal que se ofrezca por el pecado será degollado ante el Señor, en el lugar donde se matan los animales que se van a quemar, pues es una cosa santísima.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Habla a Aarón y a sus hijos, diciendo: Esta será la ley del pecado; en el lugar donde se degüella el holocausto, será degollada la expiación como el pecado delante del SEÑOR; porque es cosa santísima.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Habla a Aarón y a sus hijos, y diles: Esta es la ley del sacrificio por el pecado: En el lugar donde se inmola el holocausto, será degollada la víctima por el pecado, en presencia de YHVH. Es cosa santísima.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«Di a Aarón y a sus hijos: “Esta es la ley de la ofrenda por el pecado: la ofrenda por el pecado será ofrecida delante del S eñor*** en el mismo lugar donde el holocausto es ofrecido; es cosa santísima.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
«Diles a Aarón y a sus hijos que estos son mis mandamientos acerca de la ofrenda por el pecado: Este es un sacrificio santísimo. Será inmolado en el lugar en que se da muerte a los animales de los holocaustos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«Da a Aarón y a sus hijos las siguientes instrucciones con respecto a la ofrenda por el pecado: el animal que se presente como ofrenda por el pecado es una ofrenda sumamente santa, y se debe matar en la presencia del Señor, en el lugar donde se matan las ofrendas quemadas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
que les dijera a Aarón y a sus hijos: "Ésta es la ley respecto al sacrificio expiatorio: La víctima deberá ser degollada ante el Señor, en el mismo lugar donde se degüellan los animales para el holocausto. Es algo sumamente sagrado.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
«Dales a Aarón y a sus hijos esta ley respecto a los sacrificios para purificar del pecado. El animal que se ofrezca al SEÑOR como sacrificio para purificar del pecado será degollado en el mismo lugar donde se degüellan los animales que se van a quemar, pues es algo muy sagrado.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
—Diles a Aarón y a sus hijos que esta es la ley del sacrificio expiatorio: En el lugar donde se degüella el holocausto, será degollada la ofrenda por el pecado delante del Señor. Es cosa santísima.
Spanish RVA 1989
"Habla a Aarón y a sus hijos y diles que éstas son las instrucciones para el sacrificio por el pecado: En el lugar donde se degüella el holocausto será degollada la víctima por el pecado, delante de Jehovah. Es cosa muy sagrada.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Habla a Aarón y a sus hijos y diles que estas son las instrucciones para el sacrificio por el pecado: En el lugar donde se degüella el holocausto será degollada la víctima por el pecado, delante del SEÑOR. Es cosa muy sagrada.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
«Habla con Aarón y sus hijos, y diles que esta es la ley del sacrificio expiatorio: La ofrenda por el pecado deberá ser degollada delante del Señor, en el lugar donde se degüella el holocausto. Se trata de una ofrenda santísima.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Habla á Aarón y á sus hijos, diciendo: Esta es la ley de la expiación: en el lugar donde será degollado el holocausto, será degollada la expiación por el pecado delante de Jehová: es cosa santísima.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Habla á Aarón y á sus hijos, diciendo: Esta es la ley de la expiación: en el lugar donde será degollado el holocausto, será degollada la expiación por el pecado delante de Jehová: es cosa santísima.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Habla a Aarón y a sus hijos, y diles: Esta es la ley del sacrificio expiatorio: en el lugar donde se degüella el holocausto, será degollada la ofrenda por el pecado delante de Jehová; es cosa santísima.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
«Diles a Aarón y a sus hijos que esta es la ley del sacrificio expiatorio: En el lugar donde se degüella el holocausto, será degollada la ofrenda por el pecado delante de Jehová. Es cosa santísima.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Habla a Aarón y a sus hijos, y diles: Esta es la ley del sacrificio expiatorio: en el lugar donde se degüella el holocausto, será degollada la ofrenda por el pecado delante de Jehová; es cosa santísima.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
que les diera a los sacerdotes las siguientes instrucciones: «El animal que me ofrezcan para pedir perdón por el pecado lo deben matar en mi altar, el mismo lugar donde se matan los animales que se queman en mi honor.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Dile a Aarón y a sus hijos que estas son las normas para la ofrenda por el pecado. La ofrenda por el pecado debe ser matada donde el holocausto es matado ante el Señor, y es muy sagrada.