Leviticus 6:27 — Compare Translations

23 translations compared side by side

Spanish 1569
Todo lo que en su carne tocare, será santificado; y si cayere de su sangre sobre el vestido, lavarás aquello sobre que cayere, en el lugar santo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Todo loque en ſu carne tocare, ſerá sanctificado, y ſi cayere de ſu sangre ſobre el veſtido, a quello ſobre que cayere, lauarás en el lugar sancto.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Todo el que toque su carne quedará consagrado; y si la sangre salpica sobre una vestidura, en un lugar santo lavarás lo que fue salpicado.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Todo lo que en su carne tocare, será santificado; y si salpicare de su sangre sobre alguna vestidura, lavarás aquello sobre que cayere, en el lugar santo.
Spanish DHH 1996
Cualquier cosa que toque la carne del animal quedará consagrada, y si la ropa queda salpicada de sangre, deberá ser lavada en un lugar santo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Todo lo que en su carne tocare, será santificado; y si cayere de su sangre sobre el vestido, lavarás aquello sobre lo que cayere, en el lugar santo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Todo lo que toque en su carne quedará consagrado. Si la sangre salpica sobre una vestidura, lavarás lo que fue salpicado en un lugar santo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Todo el que toque su carne quedará consagrado; y si la sangre salpica sobre una vestidura, lavarás en un lugar santo lo que fue salpicado.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Solamente los que están santificados, los sacerdotes, podrán tocar esta carne. Si una gota de sangre salpica su vestido, deberá lavarlo en un lugar santo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Toda persona o cosa que toque la carne del sacrificio será santa. Si la sangre del sacrificio llegara a salpicar la ropa de la persona, la ropa manchada deberá lavarse en un lugar sagrado.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cualquier cosa que toque la carne del sacrificio quedará consagrada. Si su sangre llega a salpicar algún vestido, éste deberá lavarse en un lugar santo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Todo lo que toque la carne del sacrificio quedará consagrado y si la ropa llega a quedar salpicada de sangre, entonces hay que lavar la ropa en un lugar consagrado.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Todo lo que toque su carne quedará santificado, y si su sangre salpica sobre el vestido, lavarás en lugar santo la parte salpicada.
Spanish RVA 1989
Todo lo que toque su carne será santificado. Si su sangre salpica en el vestido, lavarás en un lugar santo aquello sobre lo cual haya salpicado.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Todo lo que toque su carne será santificado. Si su sangre salpica en el vestido, lavarás en un lugar santo aquello sobre lo cual haya salpicado.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Todo lo que toque la carne de la ofrenda, quedará santificado. El vestido, o todo aquello que la sangre llegue a salpicar, deberá lavarse en un lugar santo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Todo lo que en su carne tocare, será santificado; y si cayere de su sangre sobre el vestido, lavarás aquello sobre que cayere, en el lugar santo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Todo lo que en su carne tocare, será santificado; y si cayere de su sangre sobre el vestido, lavarás aquello sobre que cayere, en el lugar santo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Todo lo que tocare su carne, será santificado; y si salpicare su sangre sobre el vestido, lavarás aquello sobre lo cual cayere, en lugar santo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Todo lo que toque su carne quedará santificado, y si su sangre salpica sobre el vestido, lavarás aquello sobre lo cual caiga en lugar santo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Todo lo que tocare su carne, será santificado; y si salpicare su sangre sobre el vestido, lavarás aquello sobre que cayere, en lugar santo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Si algo entra en contacto con esta ofrenda, será considerado tan especial como ella. »Si la carne del animal que se ofrece es cocinada en una olla de barro, esta tendrá que romperse al terminar la ceremonia. Si es cocinada en una olla de bronce, la olla deberá ser raspada y lavada con agua. »Si la sangre del animal salpica el traje de algún sacerdote, la parte manchada se tendrá que lavar en un lugar especial. »Si la sangre es llevada al santuario para pedir mi perdón, no podrá comerse la carne; tendrá que ser quemada. »Esta es una ofrenda especial, y solo podrán comer de ella los sacerdotes.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Todo lo que lo toque se convertirá en sagrado y si algo de la sangre se salpica en la ropa, debe lavarse en un lugar santo.