Leviticus 6:4 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
entonces será que cuando se expiare y reconciliare, restituirá aquello que robó, o por el daño de la calumnia, o el depósito que se le encomendó, o lo perdido que halló,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ſerá que quando peccáre, y offendiere, boluera el robo que robó, o la calũnia que calũnió, o el deposito, quesele encomendó, o lo perdido que halló.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Después se quitará sus ropas, se pondrá otras ropas y llevará las cenizas a un lugar puro fuera del campamento.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Después se quitará sus ropas, se pondrá otras ropas y llevará las cenizas a un lugar puro fuera del campamento.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Después se quitará sus ropas, se pondrá otras ropas y llevará las cenizas a un lugar puro fuera del campamento.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Después se quitará sus ropas, se pondrá otras ropas y llevará las cenizas a un lugar puro fuera del campamento.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
será, entonces, que cuando peque y sea culpable, devolverá lo que tomó al robar, o lo que obtuvo mediante extorsión, o el depósito que le fue confiado, o la cosa perdida que ha encontrado,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces será, porque habrá pecado y es culpable, que restituirá aquello que robó, o lo que obtuvo por engaño, o el depósito que se le encomendó, o lo perdido que halló,
Spanish DHH 1996
será culpable de ese pecado. Por lo tanto, tendrá que devolver lo que había robado o conseguido a la fuerza, o aquello que se le había confiado, o el objeto encontrado,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
entonces será que cuando ha pecado y es culpable, restituirá aquello que robó, o por el daño de la calumnia, o el depósito que se le encomendó, o lo perdido que halló,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
cuando haya así pecado y resulte ser culpable, devolverá lo que robó o defraudó, o el depósito que se le encomendó, o la cosa perdida que halló,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
será, entonces, que cuando peque y sea culpable, devolverá lo que tomó al robar, o lo que obtuvo mediante extorsión, o el depósito que le fue confiado, o la cosa perdida que ha encontrado,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
es culpable de pecado. Tendrá que devolver todo lo que haya robado, más un veinte por ciento como multa. Además, el mismo día llevará una ofrenda por su pecado al santuario.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Si has pecado en cualquiera de estas formas, eres culpable. Debes devolver lo que robaste, o el dinero que tomaste mediante la extorsión, o el depósito recibido en garantía, o el objeto perdido que encontraste,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
será culpable y deberá devolver lo que haya robado, o quitado, o lo que se le haya dado a guardar, o el objeto perdido que niega tener,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
En todos esos casos, el que los comete es culpable y tendrá que devolver lo que se robó, lo que se apropió con engaño, lo que estaba cuidando o lo que negó haber encontrado;
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
entonces, si ha pecado y ofendido, restituirá aquello que robó, o el daño del despojo, o el depósito que se le encomendó, o lo perdido que halló,
Spanish RVA 1989
sucederá que habiendo pecado y siendo culpable, deberá restituir aquello que robó o extorsionó, o el depósito que se le encomendó, o la cosa perdida que halló,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
sucederá que habiendo pecado y siendo culpable, deberá restituir aquello que robó o extorsionó, o el depósito que se le encomendó, o la cosa perdida que halló,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
como incurrió en un pecado y en una ofensa, deberá restituir lo robado, o reparar el daño de la calumnia, o devolver lo recibido como encomienda, o lo perdido que haya encontrado,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces será que, puesto habrá pecado y ofendido, restituirá aquello que robó, ó por el daño de la calumnia, ó el depósito que se le encomendó, ó lo perdido que halló,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces será que, puesto habrá pecado y ofendido, restituirá aquello que robó, ó por el daño de la calumnia, ó el depósito que se le encomendó, ó lo perdido que halló,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
entonces, habiendo pecado y ofendido, restituirá aquello que robó, o el daño de la calumnia, o el depósito que se le encomendó, o lo perdido que halló,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
entonces, si ha pecado y ofendido, restituirá aquello que robó, o el daño del despojo, o el depósito que se le encomendó, o lo perdido que halló,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
entonces, habiendo pecado y ofendido, restituirá aquello que robó, o el daño de la calumnia, o el depósito que se le encomendó, o lo perdido que halló,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»En todos estos casos, la persona deberá devolver todo lo que haya robado. El día que presente su ofrenda para pedirme perdón, deberá devolverlo todo, y añadir un veinte por ciento más. Además, llevará al sacerdote un carnero sin ningún defecto, o el dinero equivalente a su precio.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Si has pecado y te vuelves culpable debes devolver lo que has robado o engañado a tus víctimas, el depósito que tomaste, la propiedad perdida que encontraste,