Leviticus 7:18 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Y si se comiere de la carne de su sacrificio de paz el tercer día, el que lo ofreciere no será acepto, ni le será imputado; abominación será, y la persona que de él comiere llevará su pecado.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ſi ſe comiere algo de la carne del sacrificio de ſus pazes el tercero dia, el que lo offreciere no ſerá acepto, ni le ſerá contado: abominacion ſerá, y la perſona que deel comiere, lleuará ſu peccado.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Si se come algo de la carne del sacrificio de comunión en el tercer día, el sacrificio no será aceptado, no se le tendrá en cuenta al que lo ofreció; será considerado como algo detestable, y la persona que lo haya comido sufrirá las consecuencias de su pecado.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Si se come algo de la carne del sacrificio de comunión en el tercer día, el sacrificio no será aceptado, no se le tendrá en cuenta al que lo ofreció; será considerado como algo detestable, y la persona que lo haya comido sufrirá las consecuencias de su pecado.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Si se come algo de la carne del sacrificio de comunión en el tercer día, el sacrificio no será aceptado, no se le tendrá en cuenta al que lo ofreció; será considerado como algo detestable, y la persona que lo haya comido sufrirá las consecuencias de su pecado.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Si se come algo de la carne del sacrificio de comunión en el tercer día, el sacrificio no será aceptado, no se le tendrá en cuenta al que lo ofreció; será considerado como algo detestable, y la persona que lo haya comido sufrirá las consecuencias de su pecado.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"De manera que si se come de la carne del sacrificio de sus ofrendas de paz al tercer día, el que la ofrezca no será acepto, ni se le tendrá en cuenta. Será cosa ofensiva, y la persona que coma de ella llevará su propia iniquidad.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y si se comiere de la carne del sacrificio de paz al tercer día, el que lo ofreciere no será acepto, ni le será contado; abominación será, y la persona que de él comiere llevará su pecado.
Spanish DHH 1996
Y si alguien come al tercer día carne del sacrificio de reconciliación, el sacrificio no será aceptado ni tomado en cuenta, y la carne será considerada despreciable. El que coma de ella cargará con ese pecado.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y si se comiere de la carne de su sacrificio de paz al tercer día, el que lo ofreciere no será acepto, ni le será imputado; abominación será, y la persona que de él comiere llevará su iniquidad.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
pues si la carne del sacrificio de paz se come al tercer día, ciertamente no le será aceptado ni tenido en cuenta. Será cosa abominable, y la persona que coma de él cargará con su pecado.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
De manera que si se come de la carne del sacrificio de sus ofrendas de paz en el tercer día, el que la ofrezca no será acepto, ni se le tendrá en cuenta. Será cosa ofensiva, y la persona que coma de ella llevará su propia iniquidad.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Si al tercer día se come algo de la carne de la ofrenda de paz, la persona que la presentó no será aceptada por el Señor. No recibirás ningún mérito por haberla presentado, pues para entonces, la carne estará contaminada; si la comes, serás castigado por tu pecado.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Si alguna carne del sacrificio de comunión llega a comerse al tercer día, tal sacrificio no será válido ni se tomará en cuenta, porque la carne ya está descompuesta. El que la coma sufrirá las consecuencias de su pecado.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
pues si al tercer día se come algo de la carne de la ofrenda para festejar, esa ofrenda no se aceptará ni se tendrá en cuenta. La carne es impura y el que coma de ella cargará con ese pecado.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Si se come de la carne del sacrificio de paz al tercer día, el que lo ofrezca no será aceptado ni su ofrenda se tendrá en cuenta: abominación será, y la persona que de él coma cargará con su pecado.
Spanish RVA 1989
Si se come parte de la carne del sacrificio de paz al tercer día, el que lo ofrezca no será aceptado, ni le será tenido en cuenta. Eso será considerado inmundo, y la persona que coma de ella cargará con su culpa.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Si se come parte de la carne del sacrificio de paz al tercer día, el que lo ofrezca no será aceptado ni le será tenido en cuenta. Eso será considerado inmundo, y la persona que coma de ella cargará con su culpa.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Si alguien come al tercer día carne del sacrificio de paz, ese sacrificio no le será aceptado al que lo ofreció, ni le será contado. Será un acto abominable, y el que lo coma cargará con su pecado.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y si se comiere de la carne del sacrificio de sus paces el tercer día, el que lo ofreciere no será acepto, ni le será imputado; abominación será, y la persona que de él comiere llevará su pecado.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y si se comiere de la carne del sacrificio de sus paces el tercer día, el que lo ofreciere no será acepto, ni le será imputado; abominación será, y la persona que de él comiere llevará su pecado.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Si se comiere de la carne del sacrificio de paz al tercer día, el que lo ofreciere no será acepto, ni le será contado; abominación será, y la persona que de él comiere llevará su pecado.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Si se come de la carne del sacrificio de paz al tercer día, el que lo ofrezca no será aceptado ni su ofrenda será tenida en cuenta: abominación será, y la persona que de él coma cargará con su pecado.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Si se comiere de la carne del sacrificio de paz al tercer día, el que lo ofreciere no será acepto, ni le será contado; abominación será, y la persona que de él comiere llevará su pecado.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Si al tercer día alguien come de esa carne, esa persona cometerá pecado. Además, ya no aceptaré esa ofrenda, ni la tomaré en cuenta, pues la consideraré despreciable.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Si comes algo de la carne de tu ofrenda de paz al tercer día, no será aceptada. No recibirás crédito por ofrecerla. De hecho, será tratada como algo asqueroso, y cualquiera que la coma será responsable de su culpa.