Leviticus 7:30 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
sus manos traerán las ofrendas que se han de quemar al SEÑOR; traerá el sebo con el pecho; el pecho para mecerlo, como sacrificio de mecedura delante del SEÑOR;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Sus manos traerán las offrendas encendidas à Iehoua: traerá el seuo con el pecho: el pecho para mecerlo de mecedura delante de Iehoua:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
con sus propias manos traerá lo que ha de ofrecerse al Señor: traerá la grasa con el pecho para hacer el rito de la elevación en presencia del Señor;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
con sus propias manos traerá lo que ha de ofrecerse al Señor: traerá la grasa con el pecho para hacer el rito de la elevación en presencia del Señor;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
con sus propias manos traerá lo que ha de ofrecerse al Señor: traerá la grasa con el pecho para hacer el rito de la elevación en presencia del Señor;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
con sus propias manos traerá lo que ha de ofrecerse al Señor: traerá la grasa con el pecho para hacer el rito de la elevación en presencia del Señor;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Sus propias manos traerán ofrendas encendidas al SEÑOR. Traerá la grasa con el pecho, para que el pecho sea presentado como ofrenda mecida delante del SEÑOR.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Sus manos traerán las ofrendas que se han de quemar a Jehová: traerá el sebo con el pecho; el pecho para que éste sea agitado, como sacrificio agitado delante de Jehová.
Spanish DHH 1996
Con sus propias manos llevará ante el Señor la ofrenda quemada, la grasa que cubre el pecho, y el pecho mismo, para celebrar ante el Señor el rito de presentación.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
sus manos traerán las ofrendas que se han de quemar al SEÑOR; traerá el sebo con el pecho; el pecho para mecerlo, como sacrificio de mecedura delante del SEÑOR;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Sus propias manos acercarán las ofrendas ígneas ante YHVH. Presentará la grosura y el pecho, el pecho para mecerlo como ofrenda mecida ante YHVH.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Sus propias manos traerán ofrendas encendidas al S eñor***. Traerá la grasa con el pecho, para que el pecho sea presentado como ofrenda mecida delante del S eñor***.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Traerá como ofrenda la grasa y el pecho, lo cual será mecido delante del altar.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Preséntala al Señor con tus propias manos, como una ofrenda especial para él. Lleva la grasa del animal junto con el pecho, y levanta el pecho como una ofrenda especial al Señor.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
y presentarle también una ofrenda por fuego. Llevará la grasa y el pecho, y mecerá ante el SEÑOR el pecho de la víctima como ofrenda mecida.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Con sus propias manos llevará la grasa junto con el pecho. El pecho será ofrecido ante el SEÑOR con el movimiento de presentación.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Con sus manos presentará las ofrendas que se han de quemar ante el Señor; ofrecerá la grasa con el pecho, y este será mecido delante del Señor.
Spanish RVA 1989
Con sus propias manos traerá la ofrenda que se ha de quemar para Jehovah. Traerá el sebo junto con el pecho, para que el pecho sea mecido delante de Jehovah como ofrenda mecida.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Con sus propias manos traerá la ofrenda que se ha de quemar para el SEÑOR. Traerá el sebo junto con el pecho, para que el pecho sea mecido delante del SEÑOR como ofrenda mecida.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Con sus propias manos presentará las ofrendas que se deban quemar ante el Señor. Presentará la grasa con el pecho, para que el pecho sea mecido como sacrificio mecido delante del Señor,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Sus manos traerán las ofrendas que se han de quemar á Jehová: traerá el sebo con el pecho: el pecho para que éste sea agitado, como sacrificio agitado delante de Jehová;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Sus manos traerán las ofrendas que se han de quemar á Jehová: traerá el sebo con el pecho: el pecho para que éste sea agitado, como sacrificio agitado delante de Jehová;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Sus manos traerán las ofrendas que se han de quemar ante Jehová; traerá la grosura con el pecho; el pecho para que sea mecido como sacrificio mecido delante de Jehová.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Con sus manos presentará las ofrendas que se han de quemar ante Jehová; ofrecerá la grasa con el pecho; el pecho para que sea mecido como sacrificio mecido delante de Jehová.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Sus manos traerán las ofrendas que se han de quemar ante Jehová; traerá la grosura con el pecho; el pecho para que sea mecido como sacrificio mecido delante de Jehová.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Con sus propias manos me traerá la ofrenda que se quema en mi honor, junto con el pecho y la grasa, y frente a mi altar hará la ceremonia del ofrecimiento.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Debes traer personalmente las ofrendas de comida al Señor; deben traer la grasa así como el pecho, y mecer el pecho como ofrenda mecida ante el Señor.