Leviticus 8:35 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
A la puerta, pues, del tabernáculo del testimonio estaréis día y noche por siete días, y guardaréis la ordenanza delante del SEÑOR, para que no muráis; porque así me ha sido mandado.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y à la puerta del Tabernaculo del Testimonio estareys dia y noche por ſiete dias, y hareys la guarda delante de Iehoua, y no morireys, porque anſi me ha sido mãdado.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Permanecerán a la entrada de la Tienda del encuentro durante siete días y siete noches, cumpliendo lo previsto por el Señor, para que no mueran. Así me ha sido ordenado.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Permaneceréis a la entrada de la Tienda del encuentro durante siete días y siete noches, cumpliendo lo previsto por el Señor, para que no muráis. Así me ha sido ordenado.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Permanecerán a la entrada de la Tienda del encuentro durante siete días y siete noches, cumpliendo lo previsto por el Señor, para que no mueran. Así me ha sido ordenado.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Permaneceréis a la entrada de la Tienda del encuentro durante siete días y siete noches, cumpliendo lo previsto por el Señor, para que no muráis. Así me ha sido ordenado.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Además, permaneceréis a la entrada de la tienda de reunión día y noche por siete días, y guardaréis la ordenanza del SEÑOR para que no muráis, porque así se me ha ordenado.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
A la puerta, pues, del tabernáculo de la congregación estaréis día y noche por siete días, y guardaréis la ordenanza delante de Jehová, para que no muráis; porque así me ha sido mandado.
Spanish DHH 1996
Por lo tanto, deberéis quedaros día y noche a la entrada de la tienda del encuentro, durante siete días. Respetad la orden del Señor y no moriréis, pues esa es la orden que recibí.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
A la puerta, pues, del tabernáculo del testimonio estaréis día y noche por siete días, y guardaréis la ordenanza delante del SEÑOR, para que no muráis; porque así me ha sido mandado.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
En la entrada del Tabernáculo de Reunión permaneceréis día y noche por siete días, vigilando la ordenanza de YHVH para que no muráis, pues así me fue ordenado.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Además, permanecerán a la entrada de la tienda de reunión día y noche por siete días, y guardarán la ordenanza del S eñor*** para que no mueran, porque así se me ha ordenado».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Luego reiteró a Aarón y a sus hijos que debían permanecer a la entrada del santuario día y noche durante siete días. Les repitió: «Si dejan su lugar, morirán, pues es lo que el Señor ha dicho».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ahora permanezcan a la entrada del tabernáculo día y noche durante siete días y hagan todo lo que el Señor exige. Si no lo hacen, morirán, porque esto es lo que el Señor ha ordenado».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Así que siete días con sus noches se quedarán a la entrada de la Tienda de reunión, cumpliendo con lo que el SEÑOR ha prescrito, para que no mueran. Así me lo ha mandado el SEÑOR.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Estarán día y noche, durante siete días, en la entrada de la carpa del encuentro. ¡Si no obedecen los mandatos del SEÑOR, morirán! Él me dio esas órdenes».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
A la puerta, pues, del tabernáculo de reunión estaréis día y noche durante siete días, y respetaréis la orden delante del Señor, para que no muráis, pues así me ha sido mandado.
Spanish RVA 1989
A la entrada del tabernáculo de reunión estaréis día y noche durante siete días, y cumpliréis la ordenanza de Jehovah, para que no muráis; porque así me ha sido mandado."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
A la entrada del tabernáculo de reunión estarán día y noche durante siete días, y cumplirán la ordenanza del SEÑOR, para que no mueran; porque así me ha sido mandado”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Así que ustedes permanecerán día y noche, durante siete días, a la entrada del tabernáculo de reunión, y cumplirán con esta ordenanza delante del Señor, para que no mueran. Esto es lo que se me ha ordenado.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
A la puerta, pues, del tabernáculo del testimonio estaréis día y noche por siete días, y guardaréis la ordenanza delante de Jehová, para que no muráis; porque así me ha sido mandado.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
A la puerta, pues, del tabernáculo del testimonio estaréis día y noche por siete días, y guardaréis la ordenanza delante de Jehová, para que no muráis; porque así me ha sido mandado.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
A la puerta, pues, del tabernáculo de reunión estaréis día y noche por siete días, y guardaréis la ordenanza delante de Jehová, para que no muráis; porque así me ha sido mandado.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
A la puerta, pues, del Tabernáculo de reunión estaréis día y noche durante siete días, y guardaréis la ordenanza delante de Jehová, para que no muráis, pues así me ha sido mandado.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
A la puerta, pues, del tabernáculo de reunión estaréis día y noche por siete días, y guardaréis la ordenanza delante de Jehová, para que no muráis; porque así me ha sido mandado.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Deben permanecer a la entrada del Tabernáculo de Reunión durante siete días, día y noche, y seguir las órdenes del Señor para que no mueran, porque esto es lo que se me ha mandado a hacer”.