Leviticus 8:7 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y puso sobre él la túnica, y le ciñó con el cinto; le vistió después el manto, y puso sobre él el efod, y lo ciñó con el cinto del efod, y lo ajustó con él.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y puso ſobreel la tunica, y ciñiolo con el cinto, deſpues vistiole el manto, y puso ſobre el el Ephod, y ciñiolo con el cinto del Ephod, y apretolo con el.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Luego revistió a Aarón con la túnica y lo ciñó con el fajín; después le puso el manto, y encima le colocó el efod, ciñéndoselo y ajustándoselo con la cinta del efod.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Luego revistió a Aarón con la túnica y lo ciñó con el fajín; después le puso el manto, y encima le colocó el efod, ciñéndoselo y ajustándoselo con la cinta del efod.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Luego revistió a Aarón con la túnica y lo ciñó con el fajín; después le puso el manto, y encima le colocó el efod, ciñéndoselo y ajustándoselo con la cinta del efod.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Luego revistió a Aarón con la túnica y lo ciñó con el fajín; después le puso el manto, y encima le colocó el efod, ciñéndoselo y ajustándoselo con la cinta del efod.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y puso sobre él la túnica, lo ciñó con el cinturón, lo vistió con el manto y le puso el efod; y lo ciñó con el cinto tejido del efod, con el cual se lo ató.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y puso sobre él la túnica, y lo ciñó con el cinto; le vistió después el manto, y puso sobre él el efod, y lo ciñó con el cinto del efod, y lo ajustó con él.
Spanish DHH 1996
Después puso la túnica a Aarón, le ajustó el cinturón y le vistió con la capa; luego le puso encima el efod y se lo ajustó bien con la misma cinta del efod.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y puso sobre él la túnica, y le ciñó con el cinto especial; le vistió después el manto, y puso sobre él el efod, y lo ciñó con el cinto del efod, y se lo ajustó con él.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Luego puso sobre él la túnica, lo ciñó con el cinto, lo vistió con el manto, le puso el efod y lo ciñó con el cinto tejido del efod, envolviéndolo en él.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Puso sobre él la túnica, lo ciñó con el cinturón y lo vistió con el manto; luego le puso el efod, y lo ciñó con el cinto tejido del efod, con el cual se lo ató.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
y le puso a Aarón la túnica, el cinto, el manto y el efod con su cinto.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
A Aarón le puso la túnica oficial y lo ciñó con una faja alrededor de la cintura. Lo vistió con el manto, le puso encima el efod bien asegurado con la faja decorativa.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
A Aarón le puso la túnica y se la ciñó con la faja; luego lo cubrió con el manto, y encima le puso el efod, ciñéndoselo con la cinta del mismo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Después Moisés le puso la túnica a Aarón, le ató el cinturón y le colocó la capa; luego le puso encima el efod y se lo ató alrededor con el cinturón decorado del efod.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Puso sobre Aarón la túnica y se la ciñó con el cinto; lo vistió después con el manto, le puso encima el efod, se lo ciñó con el cinto y se lo ajustó.
Spanish RVA 1989
Puso sobre Aarón el vestido y lo ciñó con el cinturón. Después le vistió con la túnica, puso sobre ella el efod, lo ciñó con el ceñidor del efod y lo sujetó con él.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Puso sobre Aarón el vestido y lo ciñó con el cinturón. Después lo vistió con la túnica, puso sobre ella el efod, lo ciñó con el ceñidor del efod y lo sujetó con él.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
luego le puso a Aarón la túnica, le ciñó el cinto, lo cubrió con el manto, le puso el efod, y le ajustó el cinto del efod.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y puso sobre él la túnica, y ciñólo con el cinto; vistióle después el manto, y puso sobre él el ephod, y ciñólo con el cinto del ephod, y ajustólo con él.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y puso sobre él la túnica, y ciñólo con el cinto; vistióle después el manto, y puso sobre él el ephod, y ciñólo con el cinto del ephod, y ajustólo con él.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y puso sobre él la túnica, y le ciñó con el cinto; le vistió después el manto, y puso sobre él el efod, y lo ciñó con el cinto del efod, y lo ajustó con él.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Puso sobre él la túnica y se la ciñó con el cinto; lo vistió después con el manto y, poniéndole encima el efod, se lo ciñó con el cinto del efod y se lo ajustó con él.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y puso sobre él la túnica, y le ciñó con el cinto; le vistió después el manto, y puso sobre él el efod, y lo ciñó con el cinto del efod, y lo ajustó con él.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Luego le puso a Aarón el manto sacerdotal y se lo ajustó con el cinturón. También le puso la túnica, y sobre ella el chaleco, y con el cinturón del chaleco se lo ajustó a la túnica.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Vistió a Aarón con la túnica, le ató el cinto, le puso el manto y luego el efod. Ató la cintura del efod alrededor de él, sujetándolo.