Leviticus 9:24 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y salió un fuego de delante del SEÑOR, el cual consumió el holocausto y los sebos sobre el altar; y viéndolo todo el pueblo, alabaron, y cayeron sobre sus rostros.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ſalió vn fuego de delãte de Iehoua, el qual consumió el holocausto y los seuos ſobre el altar; y viendolo todo el pueblo alabaron, y cayeron ſobre ſus fazes.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Salió fuego de la presencia del Señor y consumió el holocausto y la grasa que estaba sobre el altar. Al verlo, todo el pueblo prorrumpió en gritos de júbilo y se postraron rostro en tierra.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Salió fuego de la presencia del Señor y consumió el holocausto y la grasa que estaba sobre el altar. Al verlo, todo el pueblo prorrumpió en gritos de júbilo y se postraron rostro en tierra.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Salió fuego de la presencia del Señor y consumió el holocausto y la grasa que estaba sobre el altar. Al verlo, todo el pueblo prorrumpió en gritos de júbilo y se postraron rostro en tierra.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Salió fuego de la presencia del Señor y consumió el holocausto y la grasa que estaba sobre el altar. Al verlo, todo el pueblo prorrumpió en gritos de júbilo y se postraron rostro en tierra.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y salió fuego de la presencia del SEÑOR que consumió el holocausto y los pedazos de grasa sobre el altar. Al verlo, todo el pueblo aclamó y se postró rostro en tierra.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y salió fuego de delante de Jehová, y consumió el holocausto y las grosuras sobre el altar; y viéndolo todo el pueblo, alabaron, y cayeron sobre sus rostros.
Spanish DHH 1996
salió fuego de la presencia del Señor y consumió el animal que iba a ser quemado y las grasas que estaban sobre el altar. Al ver esto, todos los israelitas lanzaron gritos de alegría y se inclinaron hasta tocar el suelo con la frente.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y salió fuego de la presencia del SEÑOR, el cual consumió el holocausto y los sebos sobre el altar; y viéndolo todo el pueblo, alabaron, y cayeron sobre sus rostros.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y de la presencia de YHVH salió fuego y consumió el holocausto y la grosura que estaba sobre el Altar. Al ver esto, todo el pueblo gritó de gozo y se postraron sobre sus rostros.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y salió fuego de la presencia del S eñor*** que consumió el holocausto y los pedazos de grasa sobre el altar. Al verlo, todo el pueblo aclamó y se postró rostro en tierra.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Entonces descendió fuego de la presencia del Señor, que consumió la ofrenda y la grasa que había sobre el altar. Cuando el pueblo vio esto, dio gritos de júbilo y adoró al Señor.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Un fuego ardiente salió de la presencia del Señor y consumió la ofrenda quemada y la grasa que estaba sobre el altar. Cuando los israelitas lo vieron, gritaron de alegría y se postraron rostro en tierra.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
De la presencia del SEÑOR salió un fuego, que consumió el holocausto y la grasa que estaban sobre el altar. Al ver esto, todo el pueblo prorrumpió en gritos de júbilo y cayó rostro en tierra.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Del SEÑOR salió fuego que consumió el sacrificio que debe quemarse completamente y la grasa sobre el altar. El pueblo vio, gritó y se postró rostro en tierra.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Salió fuego de la presencia del Señor y consumió el holocausto con las grasas que estaban sobre el altar. Al ver esto, todos los del pueblo alabaron y se postraron sobre sus rostros.
Spanish RVA 1989
Entonces salió fuego de la presencia de Jehovah y consumió el holocausto y los sebos sobre el altar. Al ver esto, todo el pueblo gritó de gozo, y se postraron sobre sus rostros.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces salió fuego de la presencia del SEÑOR y consumió el holocausto y los sebos sobre el altar. Al ver esto, todo el pueblo gritó de gozo, y se postraron sobre sus rostros.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
De la presencia del Señor salió un fuego que consumió el holocausto y las grasas que estaban sobre el altar. Al ver esto, todo el pueblo alabó a Dios y se postró sobre su rostro.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y salió fuego de delante de Jehová, y consumió el holocausto y los sebos sobre el altar; y viéndolo todo el pueblo, alabaron, y cayeron sobre sus rostros.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y salió fuego de delante de Jehová, y consumió el holocausto y los sebos sobre el altar; y viéndolo todo el pueblo, alabaron, y cayeron sobre sus rostros.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y salió fuego de delante de Jehová, y consumió el holocausto con las grosuras sobre el altar; y viéndolo todo el pueblo, alabaron, y se postraron sobre sus rostros.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Salió fuego de la presencia de Jehová y consumió el holocausto con las grasas que estaban sobre el altar. Al ver esto, todos los del pueblo alabaron y se postraron sobre sus rostros.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y salió fuego de delante de Jehová, y consumió el holocausto con las grosuras sobre el altar; y viéndolo todo el pueblo, alabaron, y se postraron sobre sus rostros.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
quien envió fuego y quemó por completo todo lo que estaba sobre el altar. Ante esto, todo el pueblo lanzó gritos de alegría y se inclinó hasta tocar el suelo con la frente para adorar a Dios.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Un fuego salió de la presencia del Señor y quemó el holocausto y las porciones de grasa en el altar. Cuando todos vieron esto, gritaron de alegría y cayeron con el rostro en el suelo.