Luke 1:22 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y saliendo, no les podía hablar; y entendieron que había visto visión en el Templo; y él les hablaba por señas, y quedó mudo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ſaliẽdo, no les podia hablar: y entẽdieron que auia viſto vision en el Templo: y el les hablaua por señas: y quedó mudo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando por fin salió, al ver que no podía hablar, comprendieron que había tenido una visión en el Templo. Había quedado mudo y sólo podía expresarse por señas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando por fin salió, al ver que no podía hablar, comprendieron que había tenido una visión en el Templo. Había quedado mudo y solo podía expresarse por señas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando por fin salió, al ver que no podía hablar, comprendieron que había tenido una visión en el Templo. Había quedado mudo y solo podía expresarse por señas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando por fin salió, al ver que no podía hablar, comprendieron que había tenido una visión en el Templo. Había quedado mudo y sólo podía expresarse por señas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero cuando salió, no podía hablarles, y se dieron cuenta de que había visto una visión en el templo; y él les hablaba por señas, y permanecía mudo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y cuando salió, no les podía hablar; y entendieron que había visto visión en el templo, pues les hablaba por señas, y permanecía mudo.
Spanish DHH 1996
Cuando por fin salió, no les podía hablar. Entonces se dieron cuenta de que había tenido una visión en el santuario, pues les hablaba por señas. Y así siguió, sin poder hablar.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y saliendo, no les podía hablar; y entendieron que había visto visión en el Templo; y él les hablaba por señas, y quedó mudo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y cuando salió, no podía hablarles; y comprendieron que había visto una visión en el Santuario, porque les hacía señas, pero permanecía mudo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero cuando salió, no podía hablarles, y se dieron cuenta de que había visto una visión en el templo. Él les hablaba por señas y permanecía mudo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando por fin salió, no podía hablar, así que se dieron cuenta de que allí había tenido una visión.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero al salir no podía hablarles; y comprendieron que había visto una visión en el santuario; pues les hablaba por señas, y permanecía mudo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando por fin salió, no podía hablarles. Entonces, por las señas que hacía y su silencio, se dieron cuenta de que seguramente había tenido una visión en el santuario.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando por fin salió, no podía hablarles, así que se dieron cuenta de que allí había tenido una visión. Se podía comunicar sólo por señas, pues seguía mudo.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Cuando por fin salió, no podía hablarles, así que se dieron cuenta de que allí había tenido una visión. Se podía comunicar solo por señas, pues seguía mudo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando salió, no podía hablarles. Se dieron cuenta de que él había visto una visión en el templo. Zacarías les hacía señas, pero seguía sin poder hablar.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando salió, al ver que no podía hablar, comprendieron que había tenido una visión en el santuario. Él les hablaba por señas porque se había quedado mudo.
Spanish RVA 1989
Cuando salió, no les podía hablar; y se dieron cuenta de que había visto una visión en el templo. El se comunicaba con ellos por señas y quedaba mudo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cuando salió, no les podía hablar; y se dieron cuenta de que había visto una visión en el templo. Él se comunicaba con ellos por señas pues se había quedado mudo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero cuando salió y no les podía hablar, comprendieron que habría tenido una visión en el santuario, pues les hablaba por señas y seguía mudo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y saliendo, no les podía hablar: y entendieron que había visto visión en el templo: y él les hablaba por señas, y quedó mudo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y saliendo, no les podía hablar: y entendieron que había visto visión en el templo: y él les hablaba por señas, y quedó mudo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero cuando salió, no les podía hablar; y comprendieron que había visto visión en el santuario. Él les hablaba por señas, y permaneció mudo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cuando salió, no les podía hablar; entonces comprendieron que había tenido una visión en el santuario. Él les hablaba por señas, y permaneció mudo.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y saliendo, no les podia hablar; y entendieron que habia visto vision en el templo: y él les hablaba por señas, y quedo mudo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero cuando salió, no les podía hablar; y comprendieron que había visto visión en el santuario. El les hablaba por señas, y permaneció mudo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando Zacarías salió, no podía hablar y solo hacía señas con las manos. Entonces la gente comprendió que Zacarías había tenido una visión.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando finalmente salió, no pudo hablarles. Y ellos se dieron cuenta de que había tenido una visión en el Templo, pues aunque podía hacer señas, estaba completamente mudo.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Cuando finalmente salió, no pudo hablarles. Y ellos se dieron cuenta de que había tenido una visión en el templo, pues aunque podía hacer señas, estaba completamente mudo.