Luke 1:80 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y el niño crecía, y era confortado del Espíritu; y estuvo en los desiertos hasta el día que se mostró a Israel.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y el niño crecia, y era cõfortado del Eſpiritu y estuuo en los desiertos haſta el dia que ſe mostró à Iſrael.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El niño creció y su espíritu se fortaleció. Y estuvo viviendo en lugares desiertos hasta el día en que se presentó ante el pueblo de Israel.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El niño creció y su espíritu se fortaleció. Y estuvo viviendo en lugares desiertos hasta el día en que se presentó ante el pueblo de Israel.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El niño creció y su espíritu se fortaleció. Y estuvo viviendo en lugares desiertos hasta el día en que se presentó ante el pueblo de Israel.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El niño creció y su espíritu se fortaleció. Y estuvo viviendo en lugares desiertos hasta el día en que se presentó ante el pueblo de Israel.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y el niño crecía y se fortalecía en espíritu; y vivió en lugares desiertos hasta el día en que apareció en público a Israel.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y el niño crecía, y se fortalecía en espíritu; y estuvo en el desierto hasta el día que se mostró a Israel.
Spanish DHH 1996
El niño crecía y se hacía fuerte espiritualmente, y vivió en lugares desiertos hasta el día en que se dio a conocer a los israelitas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y el niño crecía, y era confortado del Espíritu; y estuvo en los desiertos hasta el día que se mostró a Israel.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y el niño crecía y se fortalecía en espíritu, y estuvo en los desiertos hasta el día de su manifestación a Israel.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y el niño crecía y se fortalecía en espíritu; y vivió en lugares desiertos hasta el día en que apareció en público a Israel.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El niño crecía y su espíritu se hacía más fuerte; y vivió en el desierto hasta el día en que se presentó públicamente al pueblo de Israel.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y el niño crecía y se fortalecía en espíritu, y estuvo en los lugares desiertos hasta el día de su aparición ante Israel.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Juan creció y se fortaleció en espíritu. Y vivió en el desierto hasta que comenzó su ministerio público a Israel.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El niño crecía y se fortalecía en espíritu; y vivió en el desierto hasta el día en que se presentó públicamente al pueblo de Israel.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
El niño crecía y se fortalecía en espíritu. Y vivió en el desierto hasta el día en que se presentó públicamente al pueblo de Israel.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El niño crecía y se fortalecía espiritualmente. Vivió en el desierto hasta el día en que se presentó ante el pueblo de Israel.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El niño fue creciendo y fortaleciéndose su espíritu; y vivió en lugares desiertos hasta el día en que se presentó públicamente a Israel.
Spanish RVA 1989
Y el niño crecía y se fortalecía en espíritu, y estaba en el desierto hasta el día de su manifestación a Israel.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y el niño crecía y se fortalecía en espíritu, y estaba en el desierto hasta el día de su manifestación a Israel.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El niño fue creciendo y fortaleciéndose en espíritu, y vivió en lugares apartados hasta el día en que se presentó públicamente a Israel.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y el niño crecía, y se fortalecía en espíritu: y estuvo en los desiertos hasta el día que se mostró á Israel.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y el niño crecía, y se fortalecía en espíritu: y estuvo en los desiertos hasta el día que se mostró á Israel.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y el niño crecía, y se fortalecía en espíritu; y estuvo en lugares desiertos hasta el día de su manifestación a Israel.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
El niño crecía y se fortalecía en espíritu, y estuvo en lugares desiertos hasta el día de su manifestación a Israel.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y el niño crecia, y se fortalecia en espíritu; y estuvo en los desiertos hasta el dia que se mostró á Israel.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y el niño crecía, y se fortalecía en espíritu; y estuvo en lugares desiertos hasta el día de su manifestación a Israel.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
A medida que el niño Juan crecía, también aumentaba su poder espiritual. Y vivió en el desierto hasta el día en que Dios le ordenó llevar su mensaje al pueblo de Israel.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Juan, el niño, creció y se volvió fuerte espiritualmente. Vivió en el desierto hasta que llegó el momento de iniciar su ministerio público a Israel.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Juan, el niño, creció y se volvió fuerte espiritualmente. Vivió en el desierto hasta que llegó el momento de iniciar su ministerio público a Israel.