Luke 10:14 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Por tanto, Tiro y Sidón tendrán más remisión que vosotras en el juicio.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Por tanto Tyro y Sidõ aurán mas remiſsion que vosotras enel juyzio.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Por eso, Tiro y Sidón serán tratados en el juicio con más clemencia que ustedes.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Por eso, Tiro y Sidón serán tratadas en el juicio con más clemencia que vosotras.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Por eso, Tiro y Sidón serán tratadas en el juicio con más clemencia que ustedes.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Por eso, Tiro y Sidón serán tratados en el juicio con más clemencia que vosotras.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Por eso, en el juicio será más tolerable el castigo para Tiro y Sidón que para vosotras.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Por tanto, en el juicio será más tolerable el castigo para Tiro y Sidón que para vosotras.
Spanish DHH 1996
Pero en el día del juicio el castigo para vosotras será peor que para la gente de Tiro y Sidón.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Por tanto, Tiro y Sidón tendrán más remisión que vosotras en el juicio.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por tanto, en el juicio será más tolerable para Tiro y Sidón que para vosotras.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Por eso, en el juicio será más tolerable el castigo para Tiro y Sidón que para ustedes.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero en el juicio, el castigo reservado para ustedes será peor que el de Tiro y Sidón.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero en el juicio será más tolerable para Tiro y Sidón, que para vosotras.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así es, el día del juicio, les irá mejor a Tiro y Sidón que a ustedes.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero en el juicio será más tolerable el castigo para Tiro y Sidón que para ustedes.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Pero en el juicio será más tolerable el castigo para Tiro y Sidón que para ustedes.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero en el día del juicio les irá mejor a Tiro y a Sidón que a ustedes.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por eso, Tiro y Sidón serán tratados en el juicio con más clemencia que vosotras.
Spanish RVA 1989
Por lo tanto, en el juicio será más tolerable para Tiro y Sidón que para vosotras.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Por lo tanto, en el juicio será más tolerable para Tiro y Sidón que para ustedes.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por tanto, en el día del juicio, el castigo para Tiro y para Sidón será más tolerable que para ustedes.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Por tanto, Tiro y Sidón tendrán más remisión que vosotras en el juicio.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Por tanto, Tiro y Sidón tendrán más remisión que vosotras en el juicio.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Por tanto, en el juicio será más tolerable el castigo para Tiro y Sidón, que para vosotras.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Por tanto, en el juicio será más tolerable el castigo para Tiro y Sidón que para vosotras.
Spanish Reina Valera NT 1858
Por tanto Tiro y Sidon tendrán más remision que vosotras en el juicio.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Por tanto, en el juicio será más tolerable el castigo para Tiro y Sidón, que para vosotras.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Les aseguro que, en el día del juicio final, ustedes van a recibir un castigo mayor que el de ellos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Es por eso que en el juicio Tiro y Sidón tendrán mejor suerte que ustedes.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Es por eso que en el juicio Tiro y Sidón tendrán mejor suerte que ustedes.