Luke 10:16 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
El que a vosotros oye, a mí oye; y el que a vosotros desecha, a mí desecha; y el que a mí desecha, desecha al que me envió.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
El que à vosotros oye, à mi oye: y elque à vosotros desecha, à mi desecha: y elque à mi desecha, desecha alque me embió.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El que los escuche a ustedes, es como si me escuchara a mí; el que los rechaze a ustedes, es como si me rechazara a mí; y el que me rechace a mí, es como si rechazara al que me envió.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El que os escuche a vosotros, es como si me escuchara a mí; el que os rechace a vosotros, es como si me rechazara a mí; y el que me rechace a mí, es como si rechazara al que me envió.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El que los escuche a ustedes, es como si me escuchara a mí; el que los rechace a ustedes, es como si me rechazara a mí; y el que me rechace a mí, es como si rechazara al que me envió.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El que os escuche a vosotros, es como si me escuchara a mí; el que os rechaze a vosotros, es como si me rechazara a mí; y el que me rechace a mí, es como si rechazara al que me envió.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El que a vosotros escucha, a mí me escucha, y el que a vosotros rechaza, a mí me rechaza; y el que a mí me rechaza, rechaza al que me envió.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
El que a vosotros oye, a mí me oye; y el que a vosotros desecha, a mí me desecha; y el que a mí me desecha, desecha al que me envió.
Spanish DHH 1996
“El que os escucha a vosotros me escucha a mí, y el que os rechaza a vosotros me rechaza a mí; y el que a mí me rechaza, rechaza al que me envió.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
El que a vosotros oye, a mí me oye; y el que a vosotros desecha, a mí me desecha; y el que a mí me desecha, desecha al que me envió.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El que os oye, me oye a mí, y el que os rechaza, me rechaza a mí, y el que me rechaza, rechaza al que me envió.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»El que a ustedes escucha, me escucha a Mí, y el que a ustedes rechaza, me rechaza a Mí; y el que me rechaza a Mí, rechaza al que me envió».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»El que los escucha a ustedes, me escucha a mí. El que los rechaza a ustedes, me rechaza a mí. Y el que me rechaza a mí, rechaza al que me envió».
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
El que os oye a vosotros, a mí me oye; y el que os rechaza a vosotros, a mí me rechaza; y el que a mí me rechaza, rechaza al que me envió.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces dijo a sus discípulos: «El que acepta el mensaje de ustedes me acepta también a mí. El que los rechaza a ustedes a mí me rechaza. Y el que me rechaza a mí rechaza a Dios, quien me envió».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»El que los escucha a ustedes, me escucha a mí; el que los rechaza a ustedes, me rechaza a mí; y el que me rechaza a mí, rechaza al que me envió.»
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
»El que los escucha a ustedes me escucha a mí. El que los rechaza a ustedes me rechaza a mí. Y el que me rechaza a mí rechaza al que me envió».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»El que los escuche a ustedes, me escucha a mí; el que los rechace, me rechaza a mí; y el que me rechaza a mí, rechaza al que me envió».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El que os escucha a vosotros, me escucha a mí. El que os rechaza, a mi me rechaza; y el que me rechaza a mí, rechaza al que me envió.
Spanish RVA 1989
"El que os escucha me escucha a mí; el que os rechaza me rechaza a mí; y el que me rechaza, rechaza al que me envió."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El que los escucha me escucha a mí; el que los rechaza me rechaza a mí; y el que me rechaza, rechaza al que me envió”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»El que los escucha a ustedes, me escucha a mí. El que los rechaza a ustedes, me rechaza a mí; y el que me rechaza a mí, rechaza al que me envió.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
El que á vosotros oye, á mí oye; y el que á vosotros desecha, á mí desecha; y el que á mí desecha, desecha al que me envió.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
El que á vosotros oye, a mí oye; y el que á vosotros desecha, á mí desecha; y el que á mí desecha, desecha al que me envió.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
El que a vosotros oye, a mí me oye; y el que a vosotros desecha, a mí me desecha; y el que me desecha a mí, desecha al que me envió.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»El que a vosotros oye, a mí me oye; y el que a vosotros desecha, a mí me desecha; y el que me desecha a mí, desecha al que me envió».
Spanish Reina Valera NT 1858
El que á vosotros oye, á mí oye; y el que á vosotros desecha, á mí desecha; y el que á mí desecha, desecha al que me envió.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El que a vosotros oye, a mí me oye; y el que a vosotros desecha, a mí me desecha; y el que me desecha a mí, desecha al que me envió.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Luego Jesús les dijo a sus discípulos: «Cualquiera que los escuche a ustedes, me escucha a mí. Cualquiera que los rechace, a mí me rechaza; y la persona que me rechaza, rechaza también a Dios, que fue quien me envió.»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Todo el que los oye a ustedes me oye a mí, y todo el que los rechaza a ustedes me rechaza a mí. Pero cualquiera que me rechaza a mí, rechaza al que me envió”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“Todo el que los oye a ustedes me oye a mí, y todo el que los rechaza a ustedes me rechaza a mí. Pero cualquiera que me rechaza a mí, rechaza al que me envió.”