Luke 10:2 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y les decía: La mies a la verdad es mucha, mas los obreros pocos; por tanto, rogad al Señor de la mies que envíe obreros a su mies.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y deziales, La mieſſe a la verdad es mucha; mas los obreros, pocos: portanto rogad àl Señor de la mieſſe, que embie obreros à ſu mieſſe.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Les dijo: — La mies es mucha, pero son pocos los obreros. Por eso, pídanle al dueño de la mies que mande obreros a su mies.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Les dijo: —La mies es mucha, pero son pocos los obreros. Por eso, pedidle al dueño de la mies que mande obreros a su mies.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Les dijo: —La mies es mucha, pero son pocos los obreros. Por eso, pídanle al dueño de la mies que mande obreros a su mies.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Les dijo: — La mies es mucha, pero son pocos los obreros. Por eso, pedidle al dueño de la mies que mande obreros a su mies.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y les decía: La mies es mucha, pero los obreros pocos; rogad, por tanto, al Señor de la mies que envíe obreros a su mies.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y les decía: La mies a la verdad es mucha, mas los obreros pocos; por tanto, rogad al Señor de la mies que envíe obreros a su mies.
Spanish DHH 1996
Les dijo: “Ciertamente la mies es mucha, pero los obreros son pocos. Por eso, pedidle al Dueño de la mies que mande obreros a recogerla.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y les decía: La mies a la verdad es mucha, mas los obreros pocos; por tanto, rogad al Señor de la mies que envíe obreros a su mies.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y les decía: En verdad la mies es mucha, y los obreros pocos. Rogad pues al Señor de la mies, para que envíe obreros a su mies.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y les decía: «La cosecha es mucha, pero los obreros pocos; rueguen, por tanto, al Señor de la cosecha que envíe obreros a Su cosecha.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Les dijo: «La cosecha es mucha y son muy pocos los obreros. Por eso, pídanle al Señor de la cosecha que mande obreros a su campo.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Entonces les decía: La mies es mucha, pero los obreros son pocos. Rogad, pues, al Señor de la mies que envíe obreros a su mies.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Y les dio las siguientes instrucciones: «La cosecha es grande, pero los obreros son pocos. Así que oren al Señor que está a cargo de la cosecha; pídanle que envíe más obreros a sus campos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
«Es abundante la cosecha —les dijo—, pero son pocos los obreros. Pídanle, por tanto, al Señor de la cosecha que mande obreros a su campo.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
«Es abundante la cosecha —les dijo—, pero son pocos los obreros. Por tanto, pídanle al Señor de la cosecha que envíe obreros a su campo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Jesús les dijo: «La cosecha es mucha, pero los trabajadores son pocos. Por eso, pidan al dueño de la cosecha que envíe trabajadores para recogerla.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Les dijo: —La mies, ciertamente, es mucha, pero son pocos los obreros. Por tanto, rogad al Señor de la mies que envíe obreros a su mies.
Spanish RVA 1989
Y les decía: "A la verdad, la mies es mucha, pero los obreros son pocos. Rogad, pues, al Señor de la mies, que envíe obreros a su mies.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y les decía: “A la verdad, la mies es mucha pero los obreros son pocos. Rueguen, pues, al Señor de la mies que envíe obreros a su mies.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Les dijo: «Ciertamente, es mucha la mies, pero son pocos los segadores. Por tanto, pidan al Señor de la mies que envíe segadores a cosechar la mies.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y les decía: La mies á la verdad es mucha, mas los obreros pocos; por tanto, rogad al Señor de la mies que envíe obreros á su mies.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y les decía: La mies á la verdad es mucha, mas los obreros pocos; por tanto, rogad al Señor de la mies que envíe obreros á su mies.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y les decía: La mies a la verdad es mucha, mas los obreros pocos; por tanto, rogad al Señor de la mies que envíe obreros a su mies.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y les dijo: «La mies a la verdad es mucha, pero los obreros pocos; por tanto, rogad al Señor de la mies que envíe obreros a su mies.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y les decia: La mies á la verdad [es] mucha, mas los obreros pocos: por tanto rogad al Señor de la mies que envie obreros á su mies.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y les decía: La mies a la verdad es mucha, mas los obreros pocos; por tanto, rogad al Señor de la mies que envíe obreros a su mies.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Jesús les dijo: «Son muchos los que necesitan entrar en el reino de Dios, pero son muy pocos los que hay para anunciar las buenas noticias. Por eso, pídanle a Dios que envíe más seguidores míos, para que compartan las buenas noticias con toda esa gente.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“La cosecha es grande, pero hay pocos trabajadores”, les dijo. “Oren para que el Señor de la cosecha envíe trabajadores a sus campos.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“La cosecha es grande, pero hay pocos trabajadores,” les dijo. “Oren para que el Señor de la cosecha envíe trabajadores a sus campos.