Luke 10:23 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y vuelto particularmente a sus discípulos, dijo: Bienaventurados los ojos que ven lo que vosotros veis;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y buelto particularmente à ſus Diſcipulos, dixo, Bienauenturados los ojos que veen loque vosotros veys.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Luego se volvió hacia sus discípulos y les dijo aparte: — ¡Felices los que puedan ver todo lo que ustedes están viendo!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Luego se volvió hacia sus discípulos y les dijo aparte: —¡Felices los que puedan ver todo lo que vosotros estáis viendo!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Luego se volvió hacia sus discípulos y les dijo aparte: —¡Felices los que puedan ver todo lo que ustedes están viendo!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Luego se volvió hacia sus discípulos y les dijo aparte: — ¡Felices los que puedan ver todo lo que vosotros estáis viendo!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y volviéndose hacia los discípulos, les dijo aparte: Dichosos los ojos que ven lo que vosotros veis;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y volviéndose a sus discípulos, les dijo en privado: Bienaventurados los ojos que ven lo que vosotros veis:
Spanish DHH 1996
Volviéndose a los discípulos les dijo aparte: “Dichosos quienes vean lo que estáis viendo vosotros,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y vuelto particularmente a sus discípulos, dijo: Bienaventurados los ojos que ven lo que vosotros veis;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y volviéndose a los discípulos aparte, dijo: Bienaventurados los ojos que ven las cosas que veis,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Volviéndose hacia los discípulos, les dijo aparte: «Dichosos los ojos que ven lo que ustedes ven;
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Volviéndose a sus discípulos, les dijo a solas: «Dichosos los ojos que ven lo que ustedes ven.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y volviéndose a sus discípulos en privado, les dijo: Bienaventurados los ojos que ven las cosas que veis.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Después, cuando estuvieron a solas, se volvió a sus discípulos y les dijo: «Benditos los ojos que ven lo que ustedes han visto.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Volviéndose a sus discípulos, les dijo aparte: «Dichosos los ojos que ven lo que ustedes ven.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Volviéndose a sus discípulos, les dijo aparte: «¡Dichosos los ojos que ven lo que ustedes ven!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Dándose vuelta hacia sus seguidores, les dijo en privado: «Afortunados los ojos que ven lo que ustedes ven.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Luego, volviéndose a los discípulos, les dijo aparte: —Dichosos los ojos que ven lo que vosotros veis,
Spanish RVA 1989
Volviéndose a los discípulos les dijo aparte: —Bienaventurados los ojos que ven lo que vosotros veis.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Volviéndose a los discípulos les dijo aparte: —Bienaventurados los ojos que ven lo que ustedes ven.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Jesús se volvió a los discípulos, y aparte les dijo: «Dichosos los ojos que ven lo que ustedes ven.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y vuelto particularmente á los discípulos, dijo: Bienaventurados los ojos que ven lo que vosotros veis:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y vuelto particularmente á los discípulos, dijo: Bienaventurados los ojos que ven lo que vosotros veis:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y volviéndose a los discípulos, les dijo aparte: Bienaventurados los ojos que ven lo que vosotros veis;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y volviéndose a los discípulos, les dijo aparte: —Bienaventurados los ojos que ven lo que vosotros veis,
Spanish Reina Valera NT 1858
Y vuelto particularmente á [sus] discípulos, dijo: Bienaventurados los ojos que ven lo que vosotros veis;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y volviéndose a los discípulos, les dijo aparte: Bienaventurados los ojos que ven lo que vosotros veis;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando Jesús se quedó a solas con sus discípulos, les dijo: «Dichosos ustedes, que pueden ver todo lo que sucede ahora.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando estaban solos, Jesús se volvió hacia sus discípulos y les dijo: “¡Estos que ven lo que ustedes están viendo deberían estar muy felices!
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Cuando estaban solos, Jesús se volvió hacia sus discípulos y les dijo: “¡Estos que ven lo que ustedes están viendo deberían estar muy felices!