Luke 11:30 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Porque como Jonás fue señal a los ninivitas, así también será el Hijo del hombre a esta generación.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque como Ionas fue señal à los Niniuitas, anſi tambiẽ ſerá el Hijo del hombre à eſta generacion.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Como Jonás fue una señal para los habitantes de Nínive, así también el Hijo del hombre será una señal para esta gente.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Como Jonás fue una señal para los habitantes de Nínive, así también el Hijo del hombre será una señal para esta gente.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Como Jonás fue una señal para los habitantes de Nínive, así también el Hijo del hombre será una señal para esta gente.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Como Jonás fue una señal para los habitantes de Nínive, así también el Hijo del hombre será una señal para esta gente.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque de la misma manera que Jonás vino a ser una señal para los ninivitas, así también lo será el Hijo del Hombre para esta generación.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque como Jonás fue señal a los ninivitas, así también lo será el Hijo del Hombre a esta generación.
Spanish DHH 1996
Porque así como Jonás fue señal para la gente de Nínive, así también el Hijo del hombre será señal para la gente de este tiempo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque como Jonás fue señal a los ninivitas, así también será el Hijo del hombre a esta generación.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque como Jonás llegó a ser señal para los ninivitas, así también lo será el Hijo del Hombre para esta generación.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque de la misma manera que Jonás vino a ser una señal para los ninivitas, así también lo será el Hijo del Hombre para esta generación.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Así como Jonás fue una señal para los habitantes de Nínive, también el Hijo del hombre lo será para esta generación.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Porque así como Jonás fue señal para los ninivitas, así también lo será el Hijo del Hombre para esta generación.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Lo que le sucedió a él fue una señal para los habitantes de Nínive de que Dios lo había enviado. Lo que le suceda al Hijo del Hombre será una señal para la gente de este tiempo de que él fue enviado por Dios.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Así como Jonás fue una señal para los habitantes de Nínive, también lo será el Hijo del hombre para esta generación.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Así como Jonás fue una señal para los habitantes de Nínive, también lo será el Hijo del hombre para la gente de este tiempo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
quien fue una señal para los de Nínive. De la misma manera, el Hijo del hombre será una señal para la gente de estos tiempos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
De mismo modo que Jonás fue señal para los ninivitas, lo será también el Hijo del Hombre para esta generación.
Spanish RVA 1989
Porque como Jonás fue señal para los habitantes de Nínive, así también lo será el Hijo del Hombre para esta generación.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque como Jonás fue señal para los habitantes de Nínive, así también lo será el Hijo del Hombre para esta generación.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Porque así como Jonás fue una señal para los ninivitas, también el Hijo del Hombre será una señal para esta generación.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque como Jonás fué señal á los Ninivitas, así también será el Hijo del hombre á esta generación.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque como Jonás fué señal á los Ninivitas, así también será el Hijo del hombre á esta generación.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque así como Jonás fue señal a los ninivitas, también lo será el Hijo del Hombre a esta generación.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
porque así como Jonás fue señal a los ninivitas, lo será también el Hijo del hombre a esta generación.
Spanish Reina Valera NT 1858
Porque como Jonás fué señal á los Ninivitas, así tambien será el Hijo del hombre á esta generacion.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque así como Jonás fue señal a los ninivitas, también lo será el Hijo del Hombre a esta generación.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Así como él fue señal para los habitantes de la ciudad de Nínive, así yo, el Hijo del hombre, seré una señal para la gente de este tiempo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Del mismo modo que Jonás fue una señal para el pueblo de Nínive, así el Hijo del hombre será una señal para esta generación.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Del mismo modo que Jonás fue una señal para el pueblo de Nínive, así el Hijo del hombre será una señal para esta generación.