Luke 11:35 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Mira pues, si la lumbre que en ti hay, es tinieblas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mira pues, ſi la lumbre que en ti ay, es tinieblas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Mantente alerta para que la luz que hay en ti no resulte oscuridad.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Mantente alerta para que la luz que hay en ti no resulte oscuridad.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Mantente alerta para que la luz que hay en ti no resulte oscuridad.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Mantente alerta para que la luz que hay en ti no resulte oscuridad.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Mira, pues, que la luz que en ti hay no sea oscuridad.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mira pues, que la luz que en ti hay, no sea tinieblas.
Spanish DHH 1996
Ten cuidado de que la luz que hay en ti no resulte oscuridad.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mira pues, si la lumbre que en ti hay, es tinieblas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Mira, pues, que la luz que hay en ti no sea oscuridad.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Mira, pues, que la luz que en ti hay no sea oscuridad.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Procura que la luz que hay en ti no sea tinieblas.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Fíjate bien, pues, no sea que la luz que hay en ti sea oscuridad.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Asegúrate de que la luz que crees tener no sea en realidad oscuridad.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Asegúrate de que la luz que crees tener no sea oscuridad.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Asegúrate de que la luz que crees tener no sea oscuridad.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Por lo tanto, cuídate de que la luz que está en ti no sea oscuridad.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Mira, pues, si la luz que hay en ti es luz o tinieblas.
Spanish RVA 1989
Mira, pues, no sea que la luz que hay en ti sea tinieblas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Mira, pues, no sea que la luz que hay en ti sea tinieblas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Ten cuidado, no sea que la luz que hay en ti resulte ser oscuridad.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mira pues, si la lumbre que en ti hay, es tinieblas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mira pues, si la lumbre que en ti hay, es tinieblas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mira pues, no suceda que la luz que en ti hay, sea tinieblas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cuidado, pues, no sea que la luz que en ti hay no sea luz, sino tinieblas.
Spanish Reina Valera NT 1858
Mira pues, si la lumbre que en tí hay, es tinieblas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mira pues, no suceda que la luz que en ti hay, sea tinieblas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Así que, tengan cuidado, no dejen que se apague la luz de su vida.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces asegúrate de que la luz que crees tener en ti, no sea realmente oscuridad.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Entonces asegúrate de que la luz que crees tener en ti, no sea realmente oscuridad.