Luke 11:37 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y luego que hubo hablado, le rogó un fariseo que comiese con él; y él entró y se sentó a la mesa.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Y deſque vuo hablado, rogóle vn Phariseo que comieſſe conel: y entrado Iesus, sentóse à la mesa.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando Jesús terminó de hablar, un fariseo lo invitó a comer en su casa. Jesús aceptó la invitación y se sentó a la mesa.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando Jesús terminó de hablar, un fariseo lo invitó a comer en su casa. Jesús aceptó la invitación y se sentó a la mesa.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando Jesús terminó de hablar, un fariseo lo invitó a comer en su casa. Jesús aceptó la invitación y se sentó a la mesa.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando Jesús terminó de hablar, un fariseo lo invitó a comer en su casa. Jesús aceptó la invitación y se sentó a la mesa.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cuando terminó de hablar, un fariseo le rogó* que comiera con él; y Jesús entró y se sentó a la mesa.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y luego que hubo hablado, le rogó un fariseo que comiese con él; y entrando Jesús, se sentó a la mesa.
Spanish DHH 1996
Cuando Jesús dejó de hablar, un fariseo le invitó a comer en su casa. Jesús entró y se sentó a la mesa.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y luego que hubo hablado, le rogó un fariseo que comiera con él; y él entró y se sentó a la mesa.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Mientras hablaba, un fariseo le rogó que comiera con él; y entrando, se reclinó a la mesa.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando terminó de hablar, un fariseo le rogó* que comiera con él; y Jesús entró y se sentó a la mesa.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando Jesús terminó de hablar, un fariseo lo invitó a comer con él. Jesús entró en su casa y se sentó a la mesa.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y cuando acabó de hablar, le rogó un fariseo que comiera con él; y entrando, se sentó a la mesa.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Mientras Jesús hablaba, uno de los fariseos lo invitó a comer en su casa. Jesús fue y se sentó a la mesa.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando Jesús terminó de hablar, un fariseo lo invitó a comer con él; así que entró en la casa y se sentó a la mesa.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Jesús terminó de hablar. Entonces un fariseo lo invitó a comer con él. Así que entró en la casa y se sentó a la mesa.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando Jesús terminó de hablar, un fariseo le pidió que comieran juntos. Así que Jesús entró y tomó lugar a la mesa,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Tan pronto terminó de hablar, un fariseo le rogó que comiera con él. Jesús entró en la casa y se sentó a la mesa.
Spanish RVA 1989
Cuando Jesús acabó de hablar, un fariseo le rogó que comiese con él; y habiendo entrado Jesús en su casa, se sentó a la mesa.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cuando Jesús acabó de hablar, un fariseo le rogó que comiera con él; y habiendo entrado Jesús en su casa, se sentó a la mesa.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Después de que Jesús terminó de hablar, un fariseo lo invitó a que comiera con él. Jesús entró en la casa y se sentó a la mesa.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y luego que hubo hablado, rogóle un Fariseo que comiese con él: y entrado Jesús, se sentó á la mesa.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y luego que hubo hablado, rogóle un Fariseo que comiese con él: y entrado Jesús, se sentó á la mesa.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Luego que hubo hablado, le rogó un fariseo que comiese con él; y entrando Jesús en la casa, se sentó a la mesa.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Tan pronto terminó de hablar, un fariseo le rogó que comiera con él; y entrando Jesús en la casa, se sentó a la mesa.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y luego que hubo hablado, rogóle un Fariséo que comiese con él: y entrado Jesus, se sentó á la mesa.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Luego que hubo hablado, le rogó un fariseo que comiese con él; y entrando Jesús en la casa, se sentó a la mesa.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando Jesús terminó de hablar, un fariseo lo invitó a comer en su casa. Jesús fue y se sentó a la mesa.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Después de que Jesús terminó de hablar, un Fariseo lo invitó para que fuera a comer con él. Entonces Jesús fue y se sentó a comer.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Después de que Jesús terminó de hablar, un Fariseo lo invitó para que fuera a comer con él. Entonces Jesús fue y se sentó a comer.