Luke 11:54 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
acechándole, y procurando cazar algo de su boca para acusarle.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Assechandolo, y procurando de caçaralgo de ſu boca para accusarlo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y tendiéndole trampas con ánimo de cazarlo en alguna palabra indebida.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y tendiéndole trampas con ánimo de cazarlo en alguna palabra indebida.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y tendiéndole trampas con ánimo de cazarlo en alguna palabra indebida.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y tendiéndole trampas con ánimo de cazarlo en alguna palabra indebida.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
tramando contra El para atraparle en algo que dijera.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
acechándole, y procurando cazar alguna palabra de su boca para acusarle.
Spanish DHH 1996
tendiéndole trampas para cazarlo en alguna palabra.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
acechándole, y procurando cazar algo de su boca para acusarle.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
tendiéndole lazos para cazar algo de su boca.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
tramando contra Él para ver si lo podían atrapar en algo que dijera.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Lo que hacían era ponerle trampas para que dijera algo por lo que pudieran acusarlo.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
asechándole, y procurando cazar alguna palabra de su boca para acusarle.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Querían tenderle una trampa para que dijera algo que pudieran usar en su contra.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Estaban tendiéndole trampas para ver si fallaba en algo.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Estaban tendiéndole trampas para ver si fallaba en algo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Trataban de atrapar a Jesús diciendo algo malo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
y así tenderle trampas con ánimo de cazarlo en sus propias palabras.
Spanish RVA 1989
acechándole para cazar algo de su boca.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
acechándolo para cazar algo de su boca.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y le tendían trampas para atraparlo en sus propias palabras.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Acechándole, y procurando cazar algo de su boca para acusarle.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Acechándole, y procurando cazar algo de su boca para acusarle.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
acechándole, y procurando cazar alguna palabra de su boca para acusarle.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
acechándolo y procurando cazar alguna palabra de su boca para acusarlo.
Spanish Reina Valera NT 1858
Asechándole, y procurando cazar algo de su boca para acusarle.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
acechándole, y procurando cazar alguna palabra de su boca para acusarle.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
aunque en realidad le estaban poniendo una trampa, para ver si decía algo malo y así poder atraparlo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ellos esperaban atraparlo, tratando de que él dijera algo que pudieran usar contra él.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Ellos esperaban atraparlo, tratando de que él dijera algo que pudieran usar contra él.