Luke 11:8 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Os digo, que aunque no se levante a darle por ser su amigo, sin embargo por su importunidad se levantará, y le dará todo lo que necesite.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Digohos, que aunque no ſe leuante à darle por ſer ſu amigo, cierto por ſu importunidad ſe leuantara, y le dará todo loque aurá menester.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pues bien, les digo que, aunque no se levante a darle los panes por razón de su amistad, al menos para evitar que lo siga molestando, se levantará y le dará todo lo que necesite.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pues bien, os digo que, aunque no se levante a darle los panes por razón de su amistad, al menos para evitar que lo siga molestando, se levantará y le dará todo lo que necesite.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pues bien, les digo que, aunque no se levante a darle los panes por razón de su amistad, al menos para evitar que lo siga molestando, se levantará y le dará todo lo que necesite.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pues bien, os digo que, aunque no se levante a darle los panes por razón de su amistad, al menos para evitar que lo siga molestando, se levantará y le dará todo lo que necesite.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Os digo que aunque no se levante a darle algo por ser su amigo, no obstante, por su importunidad se levantará y le dará cuanto necesite.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Os digo, que aunque no se levante a dárselos por ser su amigo, no obstante, por su importunidad, se levantará y le dará todo lo que necesite.
Spanish DHH 1996
Pues bien, os digo que aunque no se levante a dárselo por ser su amigo, se levantará por serle importuno y le dará cuanto necesite.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Os digo, que aunque no se levante a darle por ser su amigo, sin embargo, por su importunidad se levantará, y le dará todo lo que necesite.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Os digo que, aunque no se levante para darle por ser su amigo, por su importunidad se levantará y le dará cuantos necesite.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Les digo que aunque no se levante a darle algo por ser su amigo, no obstante, por su importunidad se levantará y le dará cuanto necesite.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Les digo que se levantará a darle el pan, no por que sea su amigo, sino por su impertinencia, y le dará todo lo que necesite.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Os digo que aunque no se levante a dárselos por ser su amigo, sin embargo por su insistencia se levantará y le dará todo lo que necesite.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Les digo que, aunque no lo haga por amistad, si sigues tocando a la puerta el tiempo suficiente, él se levantará y te dará lo que necesitas debido a tu audaz insistencia.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Les digo que, aunque no se levante a darle pan por ser amigo suyo, sí se levantará por su impertinencia y le dará cuanto necesite.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Les digo que quizá no se levante a darle pan por ser su amigo. Pero sí se levantará por su insistencia y le dará cuanto necesite.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Les digo que tal vez no se levante a darte nada por amistad, pero lo hará para evitar la vergüenza porque tú insistías descaradamente. Te dará todo lo que necesites.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Os digo que aunque no se levante a dárselos por ser su amigo, se levantará para evitar que siga molestándolo y le dará todo lo que necesite.
Spanish RVA 1989
Os digo que, aunque no se levante a dárselos por ser su amigo, ciertamente por la insistencia de aquél se levantará y le dará todo lo que necesite.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Les digo que, aunque no se levante a dárselos por ser su amigo, ciertamente por la insistencia de aquel se levantará y le dará todo lo que necesite.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Yo les digo que, aunque no se levante a dárselos por ser su amigo, sí se levantará por su insistencia, y le dará todo lo que necesite.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Os digo, que aunque no se levante á darle por ser su amigo, cierto por su importunidad se levantará, y le dará todo lo que habrá menester.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Os digo, que aunque no se levante á darle por ser su amigo, cierto por su importunidad se levantará, y le dará todo lo que habrá menester.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Os digo, que aunque no se levante a dárselos por ser su amigo, sin embargo por su importunidad se levantará y le dará todo lo que necesite.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Os digo que, si no se levanta a dárselos por ser su amigo, al menos por su importunidad se levantará y le dará todo lo que necesite.
Spanish Reina Valera NT 1858
Os digo, que aunque no se levante á darle por ser su amigo, cierto por su importunidad se levantará, y le dará todo lo que habrá menester.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Os digo, que aunque no se levante a dárselos por ser su amigo, sin embargo por su importunidad se levantará y le dará todo lo que necesite.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Si el otro siguiera insistiendo, de seguro el vecino le daría lo que necesitara, no tanto porque aquel fuera su amigo, sino para no ser avergonzado ante el pueblo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Les aseguro que aunque ese amigo se niegue a levantarse y darles algo, a pesar de ser su amigo, si ustedes insisten, su amigo se levantará y les dará lo que necesitan.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Les aseguro que aunque ese amigo se niegue a levantarse y darles algo, a pesar de ser su amigo, si ustedes insisten, su amigo se levantará y les dará lo que necesitan.