Luke 12:11 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y cuando os trajeren a las sinagogas, y a los magistrados y potestades, no estéis solícitos cómo o qué hayáis de responder, o qué habréis de decir;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y quando os truxeren à las Synogas, y à los Magistrados y Potestades, no esteys solicitos como, o que ayays de responder, o que ayays de dezir.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando los lleven a ustedes a las sinagogas o ante los magistrados y las autoridades, no se preocupen de cómo han de hablar o qué han de decir en defensa propia,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando os lleven a las sinagogas o ante los magistrados y las autoridades, no os preocupéis de cómo habéis de hablar o qué habéis de decir en defensa propia,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando los lleven a ustedes a las sinagogas o ante los magistrados y las autoridades, no se preocupen de cómo han de hablar o qué han de decir en defensa propia,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando os lleven a las sinagogas o ante los magistrados y las autoridades, no os preocupéis de cómo habéis de hablar o qué habéis de decir en defensa propia,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y cuando os lleven a las sinagogas y ante los gobernantes y las autoridades, no os preocupéis de cómo o de qué hablaréis en defensa propia, o qué vais a decir;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y cuando os trajeren a las sinagogas, y ante los magistrados y potestades, no os preocupéis de cómo o qué habéis de responder, o qué habéis de decir;
Spanish DHH 1996
“Cuando os lleven a las sinagogas o ante los jueces y las autoridades, no os preocupéis por cómo tenéis que defenderos o qué tenéis que decir;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y cuando os trajeren a las sinagogas, y a los magistrados y potestades, no estéis solícitos cómo o qué hayáis de responder, o qué habréis de decir;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y cuando os conduzcan a las sinagogas, y a los magistrados y a las autoridades, no os preocupéis de cómo o qué responderéis, o qué diréis;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»Cuando los lleven a las sinagogas y ante los gobernantes y las autoridades, no se preocupen de cómo o de qué hablarán en defensa propia, o qué van a decir;
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Cuando los lleven a las sinagogas y ante los gobernantes y las autoridades, no se preocupen por lo que tengan que decir o de cómo vayan a defenderse,
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y cuando os lleven a las sinagogas y ante los gobernantes y las autoridades, no os preocupéis de cómo o qué habréis de contestar en defensa vuestra, o qué habréis de decir;
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Cuando sean sometidos a juicio en las sinagogas y delante de gobernantes y autoridades, no se preocupen por cómo defenderse o qué decir,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Cuando los hagan comparecer ante las sinagogas, los gobernantes y las autoridades, no se preocupen de cómo van a defenderse o de qué van a decir,
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
»Pero, cuando los lleven a juicio ante las sinagogas, los gobernantes y las autoridades, no se preocupen de cómo van a defenderse o qué van a decir.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Cuando los lleven ante las sinagogas, los gobernantes y las autoridades, no se preocupen de cómo se van a defender y qué van a decir.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando os lleven a las sinagogas, ante los magistrados y ante las autoridades, no os preocupéis por cómo o qué habréis de responder o qué habréis de decir,
Spanish RVA 1989
"Cuando os lleven a las sinagogas y a los magistrados y autoridades, no estéis preocupados de cómo o qué responderéis, o qué habréis de decir.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Cuando los lleven a las sinagogas y a los magistrados y autoridades, no estén preocupados de cómo o qué responderán, o qué habrán de decir.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando ustedes sean llevados a las sinagogas, y presentados ante magistrados y autoridades, no se preocupen de cómo o qué responder, o qué decir,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y cuando os trajeren á las sinagogas, y á los magistrados y potestades, no estéis solícitos cómo ó qué hayáis de responder, ó qué hayáis de decir;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y cuando os trajeren a las sinagogas, y á los magistrados y potestades, no estéis solícitos cómo ó qué hayáis de responder, ó qué hayáis de decir;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Cuando os trajeren a las sinagogas, y ante los magistrados y las autoridades, no os preocupéis por cómo o qué habréis de responder, o qué habréis de decir;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Cuando os traigan a las sinagogas, ante los magistrados y las autoridades, no os preocupéis por cómo o qué habréis de responder, o qué habréis de decir,
Spanish Reina Valera NT 1858
Y cuando os trajeren á las sinagogas, y á los magistrados y potestades, no esteis solícitos cómo ó qué hayais de responder, ó qué hayais de decir;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Cuando os trajeren a las sinagogas, y ante los magistrados y las autoridades, no os preocupéis por cómo o qué habréis de responder, o qué habréis de decir;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Cuando los lleven a las sinagogas, o ante los jueces y las autoridades, para ser juzgados, no se preocupen por lo que van a decir o cómo van a defenderse.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Cuando sean llevados para ser juzgados en las sinagogas, ante los gobernantes, y las autoridades, no tengan miedo sobre cómo van a defenderse, o lo que dirán.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“Cuando sean llevados para ser juzgados en las sinagogas, ante los gobernantes, y las autoridades, no tengan miedo sobre cómo van a defenderse, o lo que dirán.