Luke 12:30 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque todas estas cosas buscan los gentiles del mundo; que vuestro Padre sabe que necesitáis estas cosas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque todas estas coſas las gẽtes del mundo las buscan: que vuestro Padre sabe que aueys menester estas coſas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Esas son las cosas que preocupan a los paganos de este mundo; pero el Padre de ustedes ya sabe que las necesitan.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Esas son las cosas que preocupan a los paganos de este mundo; pero vuestro Padre ya sabe que las necesitáis.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Esas son las cosas que preocupan a los paganos de este mundo; pero el Padre de ustedes ya sabe que las necesitan.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Esas son las cosas que preocupan a los paganos de este mundo; pero vuestro Padre ya sabe que las necesitáis.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque los pueblos del mundo buscan ansiosamente todas estas cosas; pero vuestro Padre sabe que necesitáis estas cosas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque todas estas cosas buscan las gentes del mundo; pero vuestro Padre sabe que tenéis necesidad de estas cosas.
Spanish DHH 1996
Porque todas esas cosas preocupan a la gente del mundo, pero vosotros tenéis un Padre que ya sabe que las necesitáis.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque todas estas cosas buscan los gentiles del mundo; que vuestro Padre sabe que necesitáis estas cosas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
porque la gente del mundo busca todas estas cosas, pero vuestro Padre sabe que necesitáis estas cosas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque los pueblos del mundo buscan ansiosamente todas estas cosas; pero el Padre de ustedes sabe que necesitan estas cosas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
La gente que no conoce a Dios se preocupa por estas cosas, pero el Padre sabe que ustedes las necesitan.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Porque todas estas cosas las buscan las naciones del mundo; pero vuestro Padre sabe que necesitáis estas cosas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Esas cosas dominan el pensamiento de los incrédulos en todo el mundo, pero su Padre ya conoce sus necesidades.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El mundo pagano anda tras todas estas cosas, pero el Padre sabe que ustedes las necesitan.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Los que no creen en Dios andan tras todas estas cosas, pero el Padre sabe que ustedes las necesitan.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
La gente que no conoce a Dios trata de conseguir esas cosas, pero su Padre sabe que ustedes necesitan todo esto.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Todas estas cosas son las que afanosamente buscan las gentes del mundo, pero vuestro Padre sabe que tenéis necesidad de ellas.
Spanish RVA 1989
Porque todas estas cosas busca la gente del mundo; pero vuestro Padre sabe que necesitáis estas cosas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque todas estas cosas busca la gente del mundo pero su Padre sabe que necesitan estas cosas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Todo esto lo busca la gente de este mundo, pero el Padre sabe que ustedes tienen necesidad de estas cosas.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque todas estas cosas buscan las gentes del mundo; que vuestro Padre sabe que necesitáis estas cosas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque todas estas cosas buscan las gentes del mundo; que vuestro Padre sabe que necesitáis estas cosas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque todas estas cosas buscan las gentes del mundo; pero vuestro Padre sabe que tenéis necesidad de estas cosas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
porque todas estas cosas buscan las gentes del mundo, pero vuestro Padre sabe que tenéis necesidad de ellas.
Spanish Reina Valera NT 1858
Porque todas estas cosas buscan las gentes del mundo: que vuestro Padre sabe que necesitais estas cosas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque todas estas cosas buscan las gentes del mundo; pero vuestro Padre sabe que tenéis necesidad de estas cosas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Solo quienes no conocen a Dios se preocupan por eso. Dios, el Padre de ustedes, sabe que todo eso lo necesitan.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Todas estas son las cosas por las que se preocupa la gente en el mundo, pero su Padre sabe que ustedes las necesitan.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Todas estas son las cosas por las que se preocupa la gente en el mundo, pero su Padre sabe que ustedes las necesitan.