Luke 12:39 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Pero esto sabed, que si supiese el padre de familia a qué hora había de venir el ladrón, velaría ciertamente, y no dejaría minar su casa.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Esto empero sabed, que ſi supieſſe el padre de familia à que hora auia devenir el ladron, velaria ciertamente y no dexaria minar ſu caſa.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Piensen que si el amo de la casa supiera a qué hora va a llegar el ladrón, impediría que le perforaran la casa.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pensad que si el amo de la casa supiera a qué hora va a llegar el ladrón, impediría que le perforaran la casa.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Piensen que si el amo de la casa supiera a qué hora va a llegar el ladrón, impediría que le perforaran la casa.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pensad que si el amo de la casa supiera a qué hora va a llegar el ladrón, impediría que le perforaran la casa.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Podéis estar seguros de que si el dueño de la casa hubiera sabido a qué hora iba a venir el ladrón, no hubiera permitido que entrara en su casa.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y esto sabed, que si supiese el padre de familia a qué hora había de venir el ladrón, velaría ciertamente, y no dejaría minar su casa.
Spanish DHH 1996
Y pensad que si el dueño de la casa supiera a qué hora va a llegar el ladrón, no dejaría que se la abrieran para robarle.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Pero esto sabed, que si supiera el padre de familia a qué hora había de venir el ladrón, velaría ciertamente, y no dejaría minar su casa.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero sabed esto: que si el amo de la casa supiera a qué hora iba a venir el ladrón, no dejaría forzar su casa.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»Ustedes pueden estar seguros de que si el dueño de la casa hubiera sabido a qué hora iba a venir el ladrón, no hubiera permitido que entrara en su casa.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Dense cuenta de esto: Si el dueño de una casa supiera la hora a la que va a llegar el ladrón, estaría atento para no dejarlo entrar.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero sabed esto, que si hubiera sabido el dueño de la casa a qué hora el ladrón iba a venir, habría velado, y no habría permitido que forzaran la entrada a su casa.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Entiendan lo siguiente: si el dueño de una casa supiera exactamente a qué hora viene un ladrón, no dejaría que asaltara su casa.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero entiendan esto: Si un dueño de casa supiera a qué hora va a llegar el ladrón, estaría pendiente para no dejarlo forzar la entrada.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Pero entiendan esto: Si el dueño de una casa supiera a qué hora va a llegar el ladrón, no lo dejaría forzar la entrada.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Recuerden esto: si el dueño de la casa supiera a qué hora viene el ladrón, entonces no lo dejaría entrar a su casa.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero sabed esto: si el dueño de la casa supiera a qué hora había de llegar el ladrón, velaría ciertamente y no le dejaría horadar las paredes de su casa.
Spanish RVA 1989
Sabed que si el dueño de casa hubiera sabido a qué hora habría de venir el ladrón, no habría permitido que forzara la entrada a su casa.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
»Sepan que si el dueño de casa hubiera sabido a qué hora habría de venir el ladrón no habría permitido que forzara la entrada a su casa.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero esto deben saber: si el dueño de la casa supiera a qué hora va a llegar el ladrón, estaría pendiente y no permitiría que robaran su casa.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Esto empero sabed, que si supiese el padre de familia á qué hora había de venir el ladrón, velaría ciertamente, y no dejaría minar su casa.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Esto empero sabed, que si supiese el padre de familia á qué hora había de venir el ladrón, velaría ciertamente, y no dejaría minar su casa.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero sabed esto, que si supiese el padre de familia a qué hora el ladrón había de venir, velaría ciertamente, y no dejaría minar su casa.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero sabed esto, que si supiera el padre de familia a qué hora el ladrón había de llegar, velaría ciertamente y no lo dejaría entrar en su casa.
Spanish Reina Valera NT 1858
Esto empero sabed, que si supiese el padre de familia á que hora habia de venir el ladron, velaria ciertamente y no dejaria minar su casa.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero sabed esto, que si supiese el padre de familia a qué hora el ladrón había de venir, velaría ciertamente, y no dejaría minar su casa.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Si el dueño de una casa supiera a qué hora se va a meter un ladrón, lo esperaría para no dejarlo entrar.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero recuerden esto: si el dueño de una casa supiera cuándo viene un ladrón, permanecería alerta y no dejaría que entre en su casa.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Pero recuerden esto: si el dueño de una casa supiera cuándo viene un ladrón, permanecería alerta y no dejaría que entre en su casa.