Luke 13:16 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y a esta hija de Abraham, que he aquí Satanás la había ligado dieciocho años, ¿no conviene desatarla de esta ligadura en día de sábado?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y à eſta hija de Abraham, que heaqui que Satanas la auia ligado diez y ocho años no conuino desatarla deesta ligadura en dia de Sabbado?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pues esta mujer, que es descendiente de Abrahán, a la que Satanás tenía atada desde hace dieciocho años, ¿acaso no debía ser liberada de sus ataduras incluso en sábado?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pues esta mujer, que es descendiente de Abrahán, a la que Satanás tenía atada desde hace dieciocho años, ¿acaso no debía ser liberada de sus ataduras incluso en sábado?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pues esta mujer, que es descendiente de Abrahán, a la que Satanás tenía atada desde hace dieciocho años, ¿acaso no debía ser liberada de sus ataduras incluso en sábado?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pues esta mujer, que es descendiente de Abrahán, a la que Satanás tenía atada desde hace dieciocho años, ¿acaso no debía ser liberada de sus ataduras incluso en sábado?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y ésta, que es hija de Abraham, a la que Satanás ha tenido atada durante dieciocho largos años, ¿no debía ser libertada de esta ligadura en día de reposo?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y esta hija de Abraham, a la que Satanás había atado dieciocho años, ¿no debía de ser desatada de esta ligadura en día de sábado?
Spanish DHH 1996
Pues a esta mujer, que es descendiente de Abraham y que Satanás tenía atada con esa enfermedad desde hace dieciocho años, ¿acaso no se la debía desatar aunque fuera en sábado?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y a esta hija de Abraham, que he aquí Satanás la había ligado dieciocho años, ¿no conviene desatarla de esta ligadura en día de sábado?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿Y acaso ésta mujer, siendo hija de Abraham, a quien Satanás ató hace dieciocho años, no convenía desatarla de esta cadena en el día del sábado?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y esta, que es hija de Abraham, a la que Satanás ha tenido atada durante dieciocho largos años, ¿no debía ser libertada de esta ligadura en el día de reposo?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y a esta mujer, que es descendiente de Abraham, y a quien Satanás tuvo enferma por dieciocho años, ¿no se le debía desatar esta cadena en sábado?
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y a esta hija de Abraham, que Satanás tuvo atada durante dieciocho años, ¿no debía ser desatada de esta ligadura en el día del sábado?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Esta apreciada mujer, una hija de Abraham, estuvo esclavizada por Satanás durante dieciocho años. ¿No es justo que sea liberada, aun en el día de descanso?».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Sin embargo, a esta mujer, que es hija de Abraham, y a quien Satanás tenía atada durante dieciocho largos años, ¿no se le debía quitar esta cadena en sábado?
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Sin embargo, a esta mujer, que es hija de Abraham, y a quien Satanás tenía atada durante dieciocho largos años, ¿no se le debía quitar esta cadena en sábado?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Esta mujer también es descendiente de Abraham, y por 18 años Satanás la ha atado a esta condición. ¿No se le debía desatar de esta atadura en día de descanso?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y a esta mujer descendiente de Abrahán, a quien Satanás había atado durante dieciocho años, ¿no se le debía desatar esta ligadura en sábado?
Spanish RVA 1989
Y a ésta, siendo hija de Abraham, a quien Satanás ha tenido atada por dieciocho años, ¿no debía ser librada de esta atadura en el día de sábado?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y esta, siendo hija de Abraham, a quien Satanás ha tenido atada por dieciocho años, ¿no debía ser librada de esta atadura en el día de sábado?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y a esta hija de Abrahán, que Satanás había tenido atada durante dieciocho años, ¿no se le habría de liberar, aunque hoy sea día de reposo?»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y á esta hija de Abraham, que he aquí Satanás la había ligado dieciocho años, ¿no convino desatar la de esta ligadura en día de sábado?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y a esta hija de Abraham, que he aquí Satanás la había ligado dieciocho años, ¿no convino desatar la de esta ligadura en día de sábado?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y a esta hija de Abraham, que Satanás había atado dieciocho años, ¿no se le debía desatar de esta ligadura en el día de reposo?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y a esta hija de Abraham, que Satanás había atado dieciocho años, ¿no se le debía desatar de esta ligadura en sábado?
Spanish Reina Valera NT 1858
Y á esta hija de Abraham, que hé aquí que Satanás la habia ligado diez y ocho años, ¿no convino desatarla de esta ligadura en dia de Sábado?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y a esta hija de Abraham, que Satanás había atado dieciocho años, ¿no se le debía desatar de esta ligadura en el día de reposo?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
y esta mujer vale mucho más que un buey o un burro, porque es descendiente de Abraham. Si Satanás la tuvo enferma durante dieciocho años, ¿por qué no podría ser sanada en un día sábado?»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿Por qué esta mujer, esta hija de Abrahán, a quien Satanás ha tenido atada por dieciocho años, no podría ser desatada y liberada hoy sábado?”
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
¿Por qué esta mujer, esta hija de Abrahán, a quien Satanás ha tenido atada por dieciocho años, no podría ser desatada y liberada hoy sábado?”