Luke 13:31 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Aquel mismo día llegaron unos de los fariseos, diciéndole: Sal, y vete de aquí, porque Herodes te quiere matar.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Aquel mismo dia llegaron vnos de los Phariscos. diziendole, Sal, y vete de aqui: por que Herodes te quiere matar.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Ese mismo día llegaron unos fariseos y dijeron a Jesús: — Vete de aquí, porque Herodes quiere matarte.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Ese mismo día llegaron unos fariseos y dijeron a Jesús: —Vete de aquí, porque Herodes quiere matarte.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Ese mismo día llegaron unos fariseos y dijeron a Jesús: —Vete de aquí, porque Herodes quiere matarte.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Ese mismo día llegaron unos fariseos y dijeron a Jesús: — Vete de aquí, porque Herodes quiere matarte.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
En ese momento llegaron unos fariseos diciéndole: Sal y vete de aquí, porque Herodes te quiere matar.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Aquel mismo día vinieron unos fariseos, diciéndole: Sal, y vete de aquí, porque Herodes te quiere matar.
Spanish DHH 1996
También entonces llegaron algunos fariseos, a decirle a Jesús: –Vete de aquí, porque Herodes te quiere matar.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Aquel mismo día llegaron unos de los fariseos, diciéndole: Sal, y vete de aquí, porque Herodes te quiere matar.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
En aquella hora se acercaron algunos de los fariseos, diciéndole: Sal, y vete de aquí, porque Herodes te quiere matar.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
En ese momento llegaron unos fariseos y dijeron a Jesús: «Sal y vete de aquí, porque Herodes te quiere matar».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
En ese momento unos fariseos se acercaron a Jesús y le dijeron: ―Vete de aquí, porque Herodes te quiere matar.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
En aquel mismo día vinieron unos fariseos, diciéndole: Sal, y vete de aquí, porque Herodes te quiere matar.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
En ese tiempo, algunos fariseos le dijeron: —¡Sal de aquí si quieres vivir! ¡Herodes Antipas quiere matarte!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En ese momento se acercaron a Jesús unos fariseos y le dijeron: —Sal de aquí y vete a otro lugar, porque Herodes quiere matarte.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
En ese momento se acercaron a Jesús unos fariseos y le dijeron: ―Sal de aquí y vete a otro lugar, porque Herodes quiere matarte.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
En ese momento, algunos fariseos se acercaron a Jesús, y le dijeron: —Huye de aquí a otro lugar, porque Herodes te quiere matar.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Aquel mismo día llegaron unos fariseos y le dijeron: —Sal y vete de aquí, porque Herodes te quiere matar.
Spanish RVA 1989
En la misma hora llegaron ciertos fariseos y le dijeron: —Sal y vete de aquí, porque Herodes te quiere matar.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
En la misma hora llegaron ciertos fariseos y le dijeron: —Sal y vete de aquí, porque Herodes te quiere matar.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
En ese preciso momento llegaron algunos fariseos, y le dijeron: «Vete de aquí, porque Herodes te quiere matar.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Aquel mismo día llegaron unos de los Fariseos, diciéndole: Sal, y vete de aquí, porque Herodes te quiere matar.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Aquel mismo día llegaron unos de los Fariseos, diciéndole: Sal, y vete de aquí, porque Herodes te quiere matar.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Aquel mismo día llegaron unos fariseos, diciéndole: Sal, y vete de aquí, porque Herodes te quiere matar.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Aquel mismo día llegaron unos fariseos, diciéndole: —Sal y vete de aquí, porque Herodes te quiere matar.
Spanish Reina Valera NT 1858
Aquel mismo dia llegaron unos de los Fariséos, diciéndoles: Sal y véte de aquí, porque Heródes te quiere matar.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Aquel mismo día llegaron unos fariseos, diciéndole: Sal, y vete de aquí, porque Herodes te quiere matar.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
En ese momento llegaron unos fariseos, y le dijeron a Jesús: —¡Huye, porque el rey Herodes Antipas quiere matarte!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
En ese momento, unos Fariseos vinieron donde estaba Jesús y le dijeron: “Deberías irte de aquí. ¡Herodes quiere matarte!”
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
En ese momento, unos Fariseos vinieron donde estaba Jesús y le dijeron: “Deberías irte de aquí. ¡Herodes quiere matarte!”