Luke 14:1 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y aconteció que entrando en casa de un príncipe de los fariseos un sábado a comer pan, ellos le acechaban.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Aconteció que entrando en caſa de vn principe de los Phariseos vn Sab. bado à comer pã, ellos lo assechauã.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Sucedió que un sábado Jesús fue a comer a casa de uno de los jefe de los fariseos. Ellos, que lo estaban espiando,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Sucedió que un sábado Jesús fue a comer a casa de uno de los jefes de los fariseos. Ellos, que lo estaban espiando,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Sucedió que un sábado Jesús fue a comer a casa de uno de los jefes de los fariseos. Ellos, que lo estaban espiando,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Sucedió que un sábado Jesús fue a comer a casa de uno de los jefe de los fariseos. Ellos, que lo estaban espiando,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y aconteció que cuando Jesús entró en casa de uno de los principales de los fariseos un día de reposo para comer pan, ellos le estaban observando cuidadosamente.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y aconteció un día sábado, que yendo a comer pan en casa de un príncipe de los fariseos, ellos le acechaban.
Spanish DHH 1996
Sucedió que un sábado fue Jesús a comer a casa de un jefe fariseo, y otros fariseos le estaban espiando.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y aconteció que entrando en casa de un príncipe de los fariseos un sábado a comer pan, ellos le acechaban.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Aconteció que al entrar en casa de uno de los principales de los fariseos en un día de sábado, a comer pan, ellos lo observaban disimuladamente.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y aconteció que un día de reposo, Jesús entró para comer en casa de uno de los principales de los fariseos, y ellos lo estaban observando cuidadosamente.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Un sábado, Jesús fue a comer a casa de un jefe fariseo. Los fariseos lo vigilaban.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y sucedió que al entrar él en casa de uno de los principales de los fariseos en sábado, para comer pan, ellos le acechaban.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cierto día de descanso, Jesús fue a cenar en la casa de un líder de los fariseos, y la gente lo observaba de cerca.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Un día Jesús fue a comer a casa de un notable de los fariseos. Era sábado, así que éstos estaban acechando a Jesús.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Un día Jesús fue a comer a casa de un líder de los fariseos. Era sábado, así que estos estaban vigilando a Jesús.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Un día de descanso, Jesús fue a comer a la casa de uno de los líderes fariseos. La gente que estaba allí estaba pendiente de lo que Jesús haría.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Aconteció que un sábado Jesús entró a comer en casa de un jefe de los fariseos. Estos estaban al acecho.
Spanish RVA 1989
Aconteció un sábado, cuando él entró en casa de uno de los principales de los fariseos para comer pan, que ellos le observaban cuidadosamente.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Aconteció un sábado, cuando él entró en casa de uno de los principales de los fariseos para comer pan, que ellos lo observaban cuidadosamente.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
En cierta ocasión, Jesús fue a comer a la casa de un fariseo muy importante. Era un día de reposo, y ellos estaban acechándolo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y ACONTECIO que entrando en casa de un príncipe de los Fariseos un sábado á comer pan, ellos le acechaban.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y ACONTECIÓ que entrando en casa de un príncipe de los Fariseos un sábado a comer pan, ellos le acechaban.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Aconteció un día de reposo, que habiendo entrado para comer en casa de un gobernante, que era fariseo, estos le acechaban.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Aconteció que un sábado Jesús entró a comer en casa de un gobernante fariseo, y ellos lo acechaban.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y ACONTECIÓ que entrando en casa de un príncipe de los Fariséos un Sábado á comer pan, ellos le acechaban.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Aconteció un día de reposo, que habiendo entrado para comer en casa de un gobernante, que era fariseo, éstos le acechaban.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Un sábado, Jesús estaba cenando en la casa de un jefe de los fariseos. Todos los que estaban presentes lo vigilaban muy atentos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cierto sábado, Jesús fue a comer en la casa de uno de los líderes de los Fariseos y allí lo observaban de cerca.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Cierto sábado, Jesús fue a comer en la casa de uno de los líderes de los Fariseos y allí lo observaban de cerca.