Luke 14:17 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y a la hora de la cena envió a su siervo a decir a los llamados: Venid, que ya está todo aparejado.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y à la hora de la cena embió à ſu sieruo à dezir à los cõbidados, Venid, que ya todo eſta aparejado.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando llegó el día de la cena, envió a su criado para que dijera a los invitados: “Vengan, que ya está todo preparado”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando llegó el día de la cena, envió a su criado para que dijera a los invitados: «Venid, que ya está todo preparado».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando llegó el día de la cena, envió a su criado para que dijera a los invitados: «Vengan, que ya está todo preparado».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando llegó el día de la cena, envió a su criado para que dijera a los invitados: “Venid, que ya está todo preparado”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y a la hora de la cena envió a su siervo a decir a los que habían sido invitados: "Venid, porque ya todo está preparado."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y a la hora de la cena envió a su siervo a decir a los que habían sido convidados: Venid, que ya todo está preparado.
Spanish DHH 1996
A la hora de la cena envió a su criado a decir a los invitados: ‘Venid, que ya está todo preparado.’
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y a la hora de la cena envió a su esclavo a decir a los llamados: Venid, que ya está todo aparejado.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y a la hora de la cena envió a su siervo a decir a los invitados: ¡Venid, que ya está preparado!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
A la hora de la cena envió a su siervo a decir a los que habían sido invitados: “Vengan, porque ya todo está preparado”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
A la hora de la cena mandó a su sirviente a decirles a los invitados: “Vengan, porque ya todo está listo”.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y envió a su siervo a la hora de la cena para decirles a los invitados: Venid, porque ya todo está preparado.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando el banquete estuvo listo, envió a su sirviente a decirles a los invitados: “Vengan, el banquete está preparado”;
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
A la hora del banquete mandó a su siervo a decirles a los invitados: “Vengan, porque ya todo está listo.”
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
A la hora del banquete, mandó a su siervo a decirles a los invitados: “Vengan, porque ya todo está listo”.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando llegó la hora de la cena, mandó a un siervo a decirles a los invitados: “¡Vengan, que todo está listo!”
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
A la hora de cenar, envió a su siervo a decir a los invitados: «Venid, que ya todo está preparado».
Spanish RVA 1989
A la hora del banquete envió a su siervo para decir a los invitados: "Venid, porque ya está preparado."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
A la hora del banquete envió a su siervo para decir a los invitados: “Vengan, porque ya está preparado”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
A la hora del banquete envió a su siervo a decir a los invitados: “Vengan, que la mesa ya está servida.”
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y á la hora de la cena envió á su siervo á decir á los convidados: Venid, que ya está todo aparejado.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y á la hora de la cena envió á su siervo á decir á los convidados: Venid, que ya está todo aparejado.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y a la hora de la cena envió a su siervo a decir a los convidados: Venid, que ya todo está preparado.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
A la hora de la cena envió a su siervo a decir a los convidados: “Venid, que ya todo está preparado.”
Spanish Reina Valera NT 1858
Y á la hora de la cena envió á su siervo á decir á los convidados: Venid, que ya todo esta aparejado.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y a la hora de la cena envió a su siervo a decir a los convidados: Venid, que ya todo está preparado.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando llegó la hora, envió a su sirviente para que llamara a los invitados y les dijera: “Vengan, ya todo está listo.”
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Cuando llegó el momento de comer, envió a sus siervos para que le dijeran a todos los que habían sido invitados: ‘Vengan, porque el banquete está listo’.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“Cuando llegó el momento de comer, envió a sus siervos para que le dijeran a todos los que habían sido invitados: ‘Vengan, porque el banquete está listo.’