Luke 14:27 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y cualquiera que no carga su madero, y viene en pos de mí, no puede ser mi discípulo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y qualquiera que no trae ſu cruz, y viene enpos de mi, no puede ſer mi discipulo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Como tampoco podrá serlo el que no esté dispuesto a cargar con su propia cruz para seguirme.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Como tampoco podrá serlo el que no esté dispuesto a cargar con su propia cruz para seguirme.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Como tampoco podrá serlo el que no esté dispuesto a cargar con su propia cruz para seguirme.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Como tampoco podrá serlo el que no esté dispuesto a cargar con su propia cruz para seguirme.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El que no carga su cruz y viene en pos de mí, no puede ser mi discípulo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y cualquiera que no trae su cruz y viene en pos de mí, no puede ser mi discípulo.
Spanish DHH 1996
Y el que no toma su propia cruz y me sigue, no puede ser mi discípulo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y cualquiera que no carga su madero, y viene en pos de mí, no puede ser mi discípulo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cualquiera que no carga su cruz y viene en pos de mí, no puede ser mi discípulo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El que no carga su cruz y me sigue, no puede ser Mi discípulo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El que no carga su cruz y me sigue, no puede ser mi discípulo.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y cualquiera que no lleva su cruz y viene en pos de mí, no puede ser mi discípulo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Además, si no cargas tu propia cruz y me sigues, no puedes ser mi discípulo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Y el que no carga su cruz y me sigue, no puede ser mi discípulo.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Y el que no carga su cruz y me sigue no puede ser mi discípulo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Si alguien no carga la cruz que se le entrega al seguirme, entonces no puede ser mi seguidor.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El que no carga su cruz y me sigue no puede ser mi discípulo.
Spanish RVA 1989
Y cualquiera que no toma su propia cruz y viene en pos de mí, no puede ser mi discípulo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y cualquiera que no toma su propia cruz y viene en pos de mí, no puede ser mi discípulo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y el que no toma su cruz y me sigue, no puede ser mi discípulo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y cualquiera que no trae su cruz, y viene en pos de mí, no puede ser mi discípulo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y cualquiera que no trae su cruz, y viene en pos de mí, no puede ser mi discípulo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y el que no lleva su cruz y viene en pos de mí, no puede ser mi discípulo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
El que no lleva su cruz y viene en pos de mí, no puede ser mi discípulo.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y cualquiera que no trae su cruz y viene en pos de mí, no puede ser mi discípulo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y el que no lleva su cruz y viene en pos de mí, no puede ser mi discípulo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Si ustedes no están dispuestos a morir en una cruz, y a hacer lo que yo les diga, no pueden ser mis discípulos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Si no cargan su cruz y me siguen, no pueden ser mis discípulos.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Si no cargan su cruz y me siguen, no pueden ser mis discípulos.