Luke 15:13 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y no muchos días después, juntándolo todo el hijo menor, partió lejos a una provincia apartada; y allí desperdició su hacienda viviendo perdidamente.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y deſpues de no muchos dias, juntãdo lo todo el hijo mas moço, partióse lexos, à vna prouincia apartada: y alli desperdició ſu hazienda biuiendo perdidamẽte.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pocos días después, el hijo menor reunió cuanto tenía y se marchó a un país lejano, donde lo despilfarró todo de mala manera.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pocos días después, el hijo menor reunió cuanto tenía y se marchó a un país lejano, donde lo despilfarró todo de mala manera.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pocos días después, el hijo menor reunió cuanto tenía y se marchó a un país lejano, donde lo despilfarró todo de mala manera.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pocos días después, el hijo menor reunió cuanto tenía y se marchó a un país lejano, donde lo despilfarró todo de mala manera.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
No muchos días después, el hijo menor, juntándolo todo, partió a un país lejano, y allí malgastó su hacienda viviendo perdidamente.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y no muchos días después, juntándolo todo el hijo menor, partió lejos a una provincia apartada; y allí desperdició sus bienes viviendo perdidamente.
Spanish DHH 1996
Pocos días después, el hijo menor vendió su parte y se marchó lejos, a otro país, donde todo lo derrochó viviendo de manera desenfrenada.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y no muchos días después, juntándolo todo el hijo menor, partió lejos a una provincia apartada; y allí desperdició su hacienda viviendo perdidamente.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Después de no muchos días, el hijo menor, recogiendo todo, partió hacia un país lejano, y allí malgastó su hacienda viviendo perdidamente.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
No muchos días después, el hijo menor, juntándolo todo, partió a un país lejano, y allí malgastó su hacienda viviendo perdidamente.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
A los pocos días, el hijo menor juntó todo lo que tenía y se fue lejos, a otro país. Allí vivió desordenadamente y desperdició su herencia.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y no muchos días después, juntándolo todo el hijo menor, se fue a una región lejana, y allí desperdició sus bienes, viviendo perdidamente.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Pocos días después, el hijo menor empacó sus pertenencias y se mudó a una tierra distante, donde derrochó todo su dinero en una vida desenfrenada.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Poco después el hijo menor juntó todo lo que tenía y se fue a un país lejano; allí vivió desenfrenadamente y derrochó su herencia.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Poco después el hijo menor juntó todo lo que tenía y se fue a un país lejano. Allí vivió desordenadamente y derrochó su herencia.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No mucho tiempo después, el hijo menor recogió todo lo suyo y se fue a un país lejano. Estando en ese país, el hijo menor malgastó todo su dinero llevando una vida descontrolada.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pocos días después, el menor, tras juntar todo lo que le correspondía, se fue a una provincia lejana y apartada y allí despilfarró su herencia de mala manera.
Spanish RVA 1989
No muchos días después, habiendo juntado todo, el hijo menor se fue a una región lejana, y allí desperdició sus bienes viviendo perdidamente.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
No muchos días después, habiendo juntado todo, el hijo menor se fue a una región lejana y allí desperdició sus bienes viviendo perdidamente.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Unos días después, el hijo menor juntó todas sus cosas y se fue lejos, a una provincia apartada, y allí dilapidó sus bienes llevando una vida disipada.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y no muchos días después, juntándolo todo el hijo menor, partió lejos á una provincia apartada; y allí desperdició su hacienda viviendo perdidamente.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y no muchos días después, juntándolo todo el hijo menor, partió lejos á una provincia apartada; y allí desperdició su hacienda viviendo perdidamente.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No muchos días después, juntándolo todo el hijo menor, se fue lejos a una provincia apartada; y allí desperdició sus bienes viviendo perdidamente.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
No muchos días después, juntándolo todo, el hijo menor se fue lejos a una provincia apartada, y allí desperdició sus bienes viviendo perdidamente.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y no muchos dias despues, juntándolo todo el hijo menor, partió lejos á una provincia apartada, y allí desperdició su hacienda viviendo perdidamente.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No muchos días después, juntándolo todo el hijo menor, se fue lejos a una provincia apartada; y allí desperdició sus bienes viviendo perdidamente.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»A los pocos días, el hijo menor vendió lo que su padre le había dado y se fue lejos, a otro país. Allá se dedicó a darse gusto, haciendo lo malo y gastando todo el dinero.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Unos días más tarde, el hijo menor empacó sus cosas y se fue a un país lejano. Allí gastó todo su dinero, viviendo una vida temeraria.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Unos días más tarde, el hijo menor empacó sus cosas y se fue a un país lejano. Allí gastó todo su dinero, viviendo una vida temeraria.