Luke 15:2 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y murmuraban los fariseos y los escribas, diciendo: Este a los pecadores recibe, y con ellos come.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y murmurauan los Phariseos y los Escribas, diziendo, Este à los peccados recibe, y con ellos come.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Al verlo, los fariseos y los maestros de la ley murmuraban: — Este anda con gente de mala reputación y hasta come con ella.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Al verlo, los fariseos y los maestros de la ley murmuraban: —Este anda con gente de mala reputación y hasta come con ella.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Al verlo, los fariseos y los maestros de la ley murmuraban: —Este anda con gente de mala reputación y hasta come con ella.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Al verlo, los fariseos y los maestros de la ley murmuraban: — Este anda con gente de mala reputación y hasta come con ella.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y los fariseos y los escribas murmuraban, diciendo: Este recibe a los pecadores y come con ellos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y los fariseos y los escribas murmuraban, diciendo: Éste a los pecadores recibe, y con ellos come.
Spanish DHH 1996
Y los fariseos y maestros de la ley le criticaban diciendo: –Este recibe a los pecadores y come con ellos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y murmuraban los fariseos y los escribas, diciendo: Este a los pecadores recibe, y con ellos come.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y los fariseos y los escribas murmuraban, diciendo: Éste recibe a pecadores y come con ellos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y los fariseos y los escribas murmuraban: «Este recibe a los pecadores y come con ellos».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Por eso, los fariseos y los maestros de la ley comenzaron a murmurar: Este hombre recibe a los pecadores y come con ellos.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y murmuraban los fariseos y los escribas, diciendo: Este recibe pecadores, y come con ellos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Por eso los fariseos y los maestros de la ley religiosa se quejaban de que Jesús se juntaba con semejantes pecadores, ¡y hasta comía con ellos!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
de modo que los fariseos y los maestros de la ley se pusieron a murmurar: «Este hombre recibe a los pecadores y come con ellos.»
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Al ver esto, los fariseos y los maestros de la Ley se pusieron a murmurar: «Este hombre recibe a los pecadores y come con ellos».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los fariseos y los expertos de la ley empezaron a quejarse: «Este hombre recibe bien a los pecadores, y hasta come con ellos».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
y los fariseos y los escribas murmuraban diciendo: —Este se junta con pecadores y come con ellos.
Spanish RVA 1989
y los fariseos y los escribas murmuraban diciendo: —Este recibe a los pecadores y come con ellos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
y los fariseos y los escribas murmuraban diciendo: —Este recibe a los pecadores y come con ellos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Los fariseos y los escribas comenzaron a murmurar, y decían: «Este recibe a los pecadores, y come con ellos.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y murmuraban los Fariseos y los escribas, diciendo: Este á los pecadores recibe, y con ellos come.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y murmuraban los Fariseos y los escribas, diciendo: Este á los pecadores recibe, y con ellos come.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y los fariseos y los escribas murmuraban, diciendo: Este a los pecadores recibe, y con ellos come.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
y los fariseos y los escribas murmuraban, diciendo: —Este recibe a los pecadores y come con ellos.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y murmuraban los Fariséos y los escribas, diciendo: Este á los pecadores recibe, y con ellos come.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y los fariseos y los escribas murmuraban, diciendo: Este a los pecadores recibe, y con ellos come.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Al ver esto, los fariseos y los maestros de la Ley comenzaron a criticar a Jesús, y decían: «Este hombre es amigo de los pecadores, y hasta come con ellos.»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Por ello, los Fariseos y los líderes religiosos protestaban diciendo: “Este hombre recibe a los pecadores, y come con ellos”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Por ello, los Fariseos y los líderes religiosos protestaban diciendo: “Este hombre recibe a los pecadores, y come con ellos.”