Luke 15:24 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
porque éste mi hijo muerto era, y ha revivido; se había perdido, y es hallado. Y comenzaron a hacer banquete.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque eſte mi hijo muerto era, y hà rebiuido: auiase perdido, y es hallado. Y començaron à hazer vanquete.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Porque este hijo mío estaba muerto y ha vuelto a la vida; se había perdido y lo hemos encontrado”. Y comenzaron a hacer fiesta.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Porque este hijo mío estaba muerto y ha vuelto a la vida; se había perdido y lo hemos encontrado». Y comenzaron a hacer fiesta.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Porque este hijo mío estaba muerto y ha vuelto a la vida; se había perdido y lo hemos encontrado». Y comenzaron a hacer fiesta.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Porque este hijo mío estaba muerto y ha vuelto a la vida; se había perdido y lo hemos encontrado”. Y comenzaron a hacer fiesta.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
porque este hijo mío estaba muerto y ha vuelto a la vida; estaba perdido y ha sido hallado." Y comenzaron a regocijarse.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
porque este mi hijo muerto era, y ha revivido; se había perdido, y es hallado. Y comenzaron a regocijarse.
Spanish DHH 1996
porque este hijo mío estaba muerto y ha vuelto a vivir; se había perdido y le hemos encontrado!’ Y comenzaron, pues, a hacer fiesta.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
porque éste mi hijo muerto era, y ha revivido; se había perdido, y es hallado. Y comenzaron a hacer banquete.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque este hijo mío estaba muerto y ha vuelto a vivir; estaba perdido, y fue hallado. Y comenzaron a regocijarse.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
porque este hijo mío estaba muerto y ha vuelto a la vida; estaba perdido y ha sido hallado”. Y comenzaron a regocijarse.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
porque este hijo mío estaba muerto pero ha vuelto a vivir; se había perdido y lo hemos encontrado”. Y comenzaron la fiesta.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Porque este mi hijo estaba muerto, y volvió a la vida; y estaba perdido, y fue hallado. Y empezaron a regocijarse.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
porque este hijo mío estaba muerto y ahora ha vuelto a la vida; estaba perdido y ahora ha sido encontrado”. Entonces comenzó la fiesta.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Porque este hijo mío estaba muerto, pero ahora ha vuelto a la vida; se había perdido, pero ya lo hemos encontrado.”Así que empezaron a hacer fiesta.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Porque este hijo mío estaba como muerto, pero ahora ha vuelto a la vida. Se había perdido, pero ya lo hemos encontrado”. Así que empezaron a hacer fiesta.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Mi hijo estaba muerto y ha vuelto a vivir; estaba perdido y ha sido encontrado”. Y empezaron la fiesta.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
porque este hijo mío estaba muerto y ha vuelto a la vida. Se había perdido y ha sido hallado». Y comenzaron la celebración.
Spanish RVA 1989
porque este mi hijo estaba muerto y ha vuelto a vivir; estaba perdido y ha sido hallado." Y comenzaron a regocijarse.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
porque este mi hijo estaba muerto y ha vuelto a vivir; estaba perdido y ha sido hallado”. Y comenzaron a regocijarse.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
porque este hijo mío estaba muerto, y ha revivido; se había perdido, y lo hemos hallado.” Y comenzaron a regocijarse.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque este mi hijo muerto era, y ha revivido; habíase perdido, y es hallado. Y comenzaron á regocijarse.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque este mi hijo muerto era, y ha revivido; habíase perdido, y es hallado. Y comenzaron á regocijarse.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
porque este mi hijo muerto era, y ha revivido; se había perdido, y es hallado. Y comenzaron a regocijarse.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
porque este, mi hijo, muerto era y ha revivido; se había perdido y es hallado.” Y comenzaron a regocijarse.
Spanish Reina Valera NT 1858
Porque este mi hijo muerto era, y ha revivido; habíase perdido, y es hallado. Y comenzaron á regocijarse.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
porque este mi hijo muerto era, y ha revivido; se había perdido, y es hallado. Y comenzaron a regocijarse.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
porque mi hijo ha regresado! Es como si hubiera muerto, y ha vuelto a vivir. Se había perdido y lo hemos encontrado.” »Y comenzó la fiesta.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
porque este es mi hijo que estaba muerto, pero que ha regresado a la vida; estaba perdido, pero ahora ha sido encontrado’. Y comenzaron a celebrar.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
porque este es mi hijo que estaba muerto, pero que ha regresado a la vida; estaba perdido, pero ahora ha sido encontrado.’ Y comenzaron a celebrar.