Luke 15:25 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y su hijo mayor estaba en el campo; el cual cuando vino, y llegó cerca de casa, oyó la sinfonía y las danzas;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ſu hijo el mas viejo eſtaua en el cãpo, elqual como vino, y llegó cerca de caſa, oyó la cymphonia y las danças.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En esto, el hijo mayor, que estaba en el campo, regresó a casa. Al acercarse, oyó la música y los cánticos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En esto, el hijo mayor, que estaba en el campo, regresó a casa. Al acercarse, oyó la música y los cánticos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En esto, el hijo mayor, que estaba en el campo, regresó a casa. Al acercarse, oyó la música y los cánticos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En esto, el hijo mayor, que estaba en el campo, regresó a casa. Al acercarse, oyó la música y los cánticos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y su hijo mayor estaba en el campo, y cuando vino y se acercó a la casa, oyó música y danzas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y su hijo mayor estaba en el campo; el cual cuando vino, y llegó cerca de la casa, oyó la música y las danzas;
Spanish DHH 1996
“Entre tanto, el hijo mayor se hallaba en el campo. Al regresar, llegando ya cerca de la casa, oyó la música y el baile.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y su hijo mayor estaba en el campo; el cual cuando vino, y llegó cerca de casa, oyó la sinfonía y las danzas;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero su hijo mayor estaba en el campo, y como al regresar oyó música y danzas, se acercó a la casa.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»Su hijo mayor estaba en el campo, y cuando vino y se acercó a la casa, oyó música y danzas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Mientras tanto, el hijo mayor estaba en el campo. Cuando ya iba de regreso, cerca de la casa, oyó la música del baile.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y su hijo mayor estaba en el campo; cuando, pues, vino y llegó cerca de la casa, oyó la música y las danzas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Mientras tanto, el hijo mayor estaba trabajando en el campo. Cuando regresó, oyó el sonido de música y baile en la casa,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Mientras tanto, el hijo mayor estaba en el campo. Al volver, cuando se acercó a la casa, oyó la música del baile.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
»Mientras tanto, el hijo mayor estaba en el campo. Al volver, cuando se acercó a la casa, oyó la música del baile.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»El hermano mayor estaba en el campo y al acercarse a la casa, escuchó la música del baile.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El hijo mayor estaba en el campo. Según se iba acercando a casa, oyó la música y las danzas
Spanish RVA 1989
Su hijo mayor estaba en el campo. Cuando vino, se acercó a la casa y oyó la música y las danzas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
»Su hijo mayor estaba en el campo. Cuando vino, se acercó a la casa y oyó la música y las danzas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»El hijo mayor estaba en el campo, y cuando regresó y llegó cerca de la casa, oyó la música y las danzas.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y su hijo el mayor estaba en el campo; el cual como vino, y llegó cerca de casa, oyó la sinfonía y las danzas;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y su hijo el mayor estaba en el campo; el cual como vino, y llegó cerca de casa, oyó la sinfonía y las danzas;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y su hijo mayor estaba en el campo; y cuando vino, y llegó cerca de la casa, oyó la música y las danzas;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»El hijo mayor estaba en el campo. Al regresar, cerca ya de la casa, oyó la música y las danzas;
Spanish Reina Valera NT 1858
Y su hijo el mayor estaba en el campo; el cual como vino, y llegó cerca de casa, oyó la sinfonía y las danzas;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y su hijo mayor estaba en el campo; y cuando vino, y llegó cerca de la casa, oyó la música y las danzas;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Mientras tanto, el hijo mayor estaba trabajando en el campo. Cuando regresó, se acercó a la casa y oyó la música y el baile.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Pero el hijo mayor estaba trabajando en los campos. Y cuando entró a la casa, escuchó la música y las danzas.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“Pero el hijo mayor estaba trabajando en los campos. Y cuando entró a la casa, escuchó la música y las danzas.