Luke 15:28 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Entonces se enojó, y no quería entrar. Salió por tanto su padre, y le rogaba que entrase .
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Entonces el ſe enojó, y no queria entrar. El padre entonces ſaliendo, rogauale que entraſſe.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El hermano mayor se irritó al oír esto y se negó a entrar en casa. Su padre, entonces, salió para rogarle que entrara.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El hermano mayor se irritó al oír esto y se negó a entrar en casa. Su padre, entonces, salió para rogarle que entrara.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El hermano mayor se irritó al oír esto y se negó a entrar en casa. Su padre, entonces, salió para rogarle que entrara.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El hermano mayor se irritó al oír esto y se negó a entrar en casa. Su padre, entonces, salió para rogarle que entrara.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces él se enojó y no quería entrar. Salió su padre y le rogaba que entrara.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces él se enojó, y no quería entrar. Salió por tanto su padre, y le rogaba que entrase.
Spanish DHH 1996
Tanto irritó esto al hermano mayor, que no quería entrar; así que su padre tuvo que salir a rogarle que lo hiciese.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Entonces se enojó, y no quería entrar. Salió por tanto su padre, y le rogaba que entrara.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y se enojó y no quería entrar. Saliendo entonces su padre, le rogaba.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»Entonces él se enojó y no quería entrar. Salió su padre y le rogaba que entrara.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El hermano mayor se enojó tanto que se negó a entrar. El padre tuvo que salir a suplicarle que entrara.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero se enojó, y no quería entrar. Entonces su padre salió y le rogaba que entrase.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»El hermano mayor se enojó y no quiso entrar. Su padre salió y le suplicó que entrara,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Indignado, el hermano mayor se negó a entrar. Así que su padre salió a suplicarle que lo hiciera.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Molesto, el hermano mayor se negó a entrar. Así que su padre salió a suplicarle que lo hiciera.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El hijo mayor se enojó mucho y no quiso entrar. Entonces el padre salió a pedirle que entrara.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El hijo mayor se enojó y no quería entrar. Entonces salió su padre y le rogó que entrara.
Spanish RVA 1989
Entonces él se enojó y no quería entrar. Salió, pues, su padre y le rogaba que entrase.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces él se enojó y no quería entrar. »Salió, pues, su padre y le rogaba que entrara.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando el hermano mayor escuchó esto, se enojó tanto que no quería entrar. Así que su padre salió a rogarle que entrara.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces se enojó, y no quería entrar. Salió por tanto su padre, y le rogaba que entrase.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces se enojó, y no quería entrar. Salió por tanto su padre, y le rogaba que entrase.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces se enojó, y no quería entrar. Salió por tanto su padre, y le rogaba que entrase.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces se enojó y no quería entrar. Salió por tanto su padre, y le rogaba que entrara.
Spanish Reina Valera NT 1858
Entónces [él] se enojó, y no queria entrar. Salió por tanto su padre, y le rogaba [que entrase.]
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces se enojó, y no quería entrar. Salió por tanto su padre, y le rogaba que entrase.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Entonces el hermano mayor se enojó mucho y no quiso entrar. Su padre tuvo que salir a rogarle que entrara.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“El hermano entonces se enojó. No quiso entrar. Así que su padre salió para suplicarle que entrara.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“El hermano entonces se enojó. No quiso entrar. Así que su padre salió para suplicarle que entrara.