Luke 15:32 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
mas era necesario hacer banquete y regocijarnos, porque éste tu hermano estaba muerto, y ha revivido; se había perdido, y es hallado.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas hazer vanquete y holgar nos era menester: porque eſte tu hermano muerto era, y rebiuió: auiase perdido, y es hallado.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero ahora tenemos que hacer fiesta y alegrarnos, porque tu hermano estaba muerto y ha vuelto a la vida; se había perdido y lo hemos encontrado”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero ahora tenemos que hacer fiesta y alegrarnos, porque tu hermano estaba muerto y ha vuelto a la vida; se había perdido y lo hemos encontrado».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero ahora tenemos que hacer fiesta y alegrarnos, porque tu hermano estaba muerto y ha vuelto a la vida; se había perdido y lo hemos encontrado».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero ahora tenemos que hacer fiesta y alegrarnos, porque tu hermano estaba muerto y ha vuelto a la vida; se había perdido y lo hemos encontrado”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Pero era necesario hacer fiesta y regocijarnos, porque éste, tu hermano, estaba muerto y ha vuelto a la vida; estaba perdido y ha sido hallado."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas era necesario hacer fiesta y gozarnos, porque éste, tu hermano, muerto era, y ha revivido; se había perdido, y es hallado.
Spanish DHH 1996
Pero ahora debemos hacer fiesta y alegrarnos, porque tu hermano, que estaba muerto, ha vuelto a vivir; se había perdido y lo hemos encontrado.’ ”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
mas era necesario hacer banquete y regocijarnos, porque éste tu hermano estaba muerto, y ha revivido; se había perdido, y es hallado.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
pero era necesario hacer fiesta y regocijarnos, porque este hermano tuyo estaba muerto, y revivió; estaba perdido, y fue hallado.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero era necesario hacer fiesta y regocijarnos, porque este, tu hermano, estaba muerto y ha vuelto a la vida; perdido y ha sido hallado” ».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero teníamos que hacer fiesta y alegrarnos, pues tu hermano estaba muerto y ha vuelto a la vida, se había perdido y lo hemos encontrado”».
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero había que regocijarnos y alegrarnos; porque este, tu hermano, estaba muerto, y ha vuelto a la vida; y estaba perdido, y fue hallado.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Teníamos que celebrar este día feliz. ¡Pues tu hermano estaba muerto y ha vuelto a la vida! ¡Estaba perdido y ahora ha sido encontrado!”».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero teníamos que hacer fiesta y alegrarnos, porque este hermano tuyo estaba muerto, pero ahora ha vuelto a la vida; se había perdido, pero ya lo hemos encontrado.”»
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Pero teníamos que hacer fiesta y alegrarnos, porque este hermano tuyo estaba como muerto, pero ahora ha vuelto a la vida. Se había perdido, pero ya lo hemos encontrado”».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero tenemos que celebrar y estar felices, porque tu hermano estaba muerto y ha vuelto a vivir, estaba perdido y ha sido encontrado”».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero era necesario hacer fiesta y alegrarnos, porque tu hermano estaba muerto y ha vuelto a la vida; se había perdido y ha sido hallado».
Spanish RVA 1989
Pero era necesario alegrarnos y regocijarnos, porque este tu hermano estaba muerto y ha vuelto a vivir; estaba perdido y ha sido hallado."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero era necesario alegrarnos y regocijarnos porque este tu hermano estaba muerto y ha vuelto a vivir; estaba perdido y ha sido hallado”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero era necesario hacer una fiesta y regocijarnos, porque tu hermano estaba muerto, y ha revivido; se había perdido, y lo hemos hallado.”»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas era menester hacer fiesta y holgar nos, porque este tu hermano muerto era, y ha revivido; habíase perdido, y es hallado.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas era menester hacer fiesta y holgar nos, porque este tu hermano muerto era, y ha revivido; habíase perdido, y es hallado.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mas era necesario hacer fiesta y regocijarnos, porque este tu hermano era muerto, y ha revivido; se había perdido, y es hallado.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero era necesario hacer fiesta y regocijarnos, porque este tu hermano estaba muerto y ha revivido; se había perdido y ha sido hallado.”»
Spanish Reina Valera NT 1858
Mas era menester hacer fiesta y holgar[nos,] porque este tu hermano muerto era, y ha revivido; habíase perdido, y es hallado.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mas era necesario hacer fiesta y regocijarnos, porque este tu hermano era muerto, y ha revivido; se había perdido, y es hallado.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡Cómo no íbamos a hacer una fiesta y alegrarnos por el regreso de tu hermano! Es como si hubiera muerto, pero ha vuelto a vivir; como si se hubiera perdido, pero lo hemos encontrado.”»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Pero deberías estar feliz y celebrar! ¡Este es tu hermano que estaba muerto, pero ha vuelto a vivir; estaba perdido pero lo hemos encontrado!’”
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
¡Pero deberías estar feliz y celebrar! ¡Este es tu hermano que estaba muerto, pero ha vuelto a vivir; estaba perdido pero lo hemos encontrado!’”