Luke 15:9 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y cuando la hubiere hallado, junta las amigas y las vecinas, diciendo: Regocijad conmigo, porque he hallado la dracma que había perdido.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y quando la ouiere hallado, junta las amigas y las vezinas, diziendo, Dadme el para bien: porque he hallado la drachma que auia perdido.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y cuando la encuentra, reúne a sus amigas y vecinas y les dice: “¡Alégrense conmigo, porque ya encontré la moneda que se me había perdido!”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y cuando la encuentra, reúne a sus amigas y vecinas y les dice: «¡Alegraos conmigo, porque ya encontré la moneda que se me había perdido!».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y cuando la encuentra, reúne a sus amigas y vecinas y les dice: «¡Alégrense conmigo, porque ya encontré la moneda que se me había perdido!».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y cuando la encuentra, reúne a sus amigas y vecinas y les dice: “¡Alegraos conmigo, porque ya encontré la moneda que se me había perdido!”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cuando la encuentra, reúne a las amigas y vecinas, diciendo: "Alegraos conmigo porque he hallado la moneda que había perdido."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y cuando la halla, reúne a sus amigas y a sus vecinas, diciendo: Regocijaos conmigo, porque he hallado la dracma que había perdido.
Spanish DHH 1996
Y cuando la encuentra reúne a sus amigas y vecinas y les dice: ‘¡Felicitadme, porque ya he encontrado la moneda que había perdido!’
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y cuando la hubiere hallado, junta las amigas y las vecinas, diciendo: Regocijad conmigo, porque he hallado la dracma que había perdido.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y cuando la halla, reúne a las amigas y vecinas, y les dice: ¡Alegraos conmigo, porque hallé la dracma perdida!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando la encuentra, reúne a las amigas y vecinas, diciendo: “Alégrense conmigo porque he hallado la moneda que había perdido”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y cuando la encuentra, reúne a sus amigas y vecinas y les dice: “Alégrense conmigo porque ya encontré la moneda que había perdido”.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y cuando la encuentra, reúne a sus amigas y vecinas, diciendo: Alegraos conmigo, porque encontré mi dracma que había perdido.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Y, cuando la encuentre, llamará a sus amigos y vecinos y les dirá: “¡Alégrense conmigo porque encontré mi moneda perdida!”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Y cuando la encuentra, reúne a sus amigas y vecinas, y les dice: “Alégrense conmigo; ya encontré la moneda que se me había perdido.”
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Y, cuando la encuentra, reúne a sus amigas y vecinas, y les dice: “Alégrense conmigo; ya encontré la moneda que se me había perdido”.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando la encuentra, llama a sus amigas y vecinas, y les dice: “¡Alégrense conmigo porque encontré la moneda que se me había perdido!”
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y cuando la ha encontrado reúne a sus amigas y vecinas y les dice: «Alegraos conmigo, porque he encontrado la moneda que había perdido».
Spanish RVA 1989
Cuando la halla, reúne a sus amigas y vecinas, y les dice: "Gozaos conmigo, porque he hallado la dracma que estaba perdida."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cuando la halla, reúne a sus amigas y vecinas y les dice: “Gócense conmigo porque he hallado la moneda que estaba perdida”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y cuando la encuentra, reúne a sus amigas y vecinas, y les dice: “¡Alégrense conmigo, porque he encontrado la moneda que se me había perdido!”
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y cuando la hubiere hallado, junta las amigas y las vecinas, diciendo: Dadme el parabién, porque he hallado la dracma que había perdido.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y cuando la hubiere hallado, junta las amigas y las vecinas, diciendo: Dadme el parabién, porque he hallado la dracma que había perdido.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y cuando la encuentra, reúne a sus amigas y vecinas, diciendo: Gozaos conmigo, porque he encontrado la dracma que había perdido.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y cuando la encuentra, reúne a sus amigas y vecinas, y les dice: “Gozaos conmigo, porque he encontrado la dracma que había perdido.”
Spanish Reina Valera NT 1858
Y cuando [la] hubiere hallado, junta las amigas y las vecinas, diciendo: Dadme el parabien, porque he hallado la dracma que habia perdido.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y cuando la encuentra, reúne a sus amigas y vecinas, diciendo: Gozaos conmigo, porque he encontrado la dracma que había perdido.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Y cuando la encuentre, invitará a sus amigas y vecinas y les dirá: “¡Vengan a mi casa y alégrense conmigo! ¡Ya encontré la moneda que había perdido!”
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Y cuando la encuentra, llama a sus amigos y vecinos y los invita, diciendo: ‘¡Vengan y celebren conmigo! He encontrado la moneda de plata que había perdido’.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Y cuando la encuentra, llama a sus amigos y vecinos y los invita, diciendo: ‘¡Vengan y celebren conmigo! He encontrado la moneda de plata que había perdido.’