Luke 16:17 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Pero más fácil cosa es pasar el cielo y la tierra, que frustrarse una tilde de la ley.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Empero mas facil coſa es perecer el cielo y la tierra, que perderse vna tilde de la ley.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Más fácil es que dejen de existir el cielo y la tierra que se pierda una sola coma de la ley.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Más fácil es que dejen de existir el cielo y la tierra que se pierda una sola coma de la ley.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Más fácil es que dejen de existir el cielo y la tierra que se pierda una sola coma de la ley.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Más fácil es que dejen de existir el cielo y la tierra que se pierda una sola coma de la ley.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero más fácil es que el cielo y la tierra pasen, que un ápice de la ley deje de cumplirse.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero es más fácil que pasen el cielo y la tierra, que fallar una tilde de la ley.
Spanish DHH 1996
“Más fácil es que pasen el cielo y la tierra, que pierda su valor una sola letra de la ley.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Pero más fácil cosa es pasar el cielo y la tierra, que frustrarse una tilde de la ley.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero es más fácil que el cielo y la tierra desaparezcan, que caiga un trazo de letra de la Ley.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero es más fácil que el cielo y la tierra pasen, que un ápice de la ley deje de cumplirse.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero es más fácil que desaparezcan el cielo y la tierra, que deje de cumplirse una sola tilde de la ley.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero es más fácil que pasen el cielo y la tierra, y no que falte una tilde de la ley.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Eso no significa que la ley haya perdido su fuerza. Es más fácil que el cielo y la tierra desaparezcan, a que el más pequeño punto de la ley de Dios sea anulado.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Es más fácil que desaparezcan el cielo y la tierra, que caiga una sola tilde de la ley.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Es más fácil que desaparezcan el cielo y la tierra que deje de cumplirse el más pequeño mandamiento de la Ley.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Sin embargo es más fácil que el cielo y la tierra se acaben que cambiar una sola tilde de la ley.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Más fácil es que dejen de existir el cielo y la tierra que se pierda una sola coma de la ley.
Spanish RVA 1989
Pero más fácil es que pasen el cielo y la tierra, que se caiga una tilde de la ley.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero más fácil es que pasen el cielo y la tierra, que se caiga una tilde de la ley.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero más fácilmente pasarán el cielo y la tierra, a que deje de cumplirse una sola letra de la ley.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Empero más fácil cosa es pasar el cielo y la tierra, que frustrarse un tilde de la ley.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Empero más fácil cosa es pasar el cielo y la tierra, que frustrarse un tilde de la ley.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero más fácil es que pasen el cielo y la tierra, que se frustre una tilde de la ley.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Pero más fácil es que pasen el cielo y la tierra, que se frustre una tilde de la Ley.
Spanish Reina Valera NT 1858
Empero más fácil cosa es pasar el cielo y la tierra, que frustrarse un tilde de la ley.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero más fácil es que pasen el cielo y la tierra, que se frustre una tilde de la ley.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Sin embargo, es más fácil que desaparezcan el cielo y la tierra, a que deje de cumplirse el detalle más insignificante de la Ley.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Sin embargo, es más fácil que mueran el cielo y la tierra antes que desaparezca el punto más pequeño de la ley.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Sin embargo, es más fácil que mueran el cielo y la tierra antes que desaparezca el punto más pequeño de la ley.