Luke 16:29 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y Abraham le dice: A Moisés y a los profetas tienen; oigan a ellos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Abraham le dize, A Moyſen y à los Prophetas tienen, oygan à ellos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero Abrahán le respondió: “Ellos ya tienen lo que han escrito Moisés y los profetas. Que los escuchen”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero Abrahán le respondió: «Ellos ya tienen lo que han escrito Moisés y los profetas. Que los escuchen».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero Abrahán le respondió: «Ellos ya tienen lo que han escrito Moisés y los profetas. Que los escuchen».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero Abrahán le respondió: “Ellos ya tienen lo que han escrito Moisés y los profetas. Que los escuchen”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero Abraham dijo*: "Ellos tienen a Moisés y a los profetas; que los oigan."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Abraham le dijo: A Moisés y a los profetas tienen; óiganlos.
Spanish DHH 1996
Abraham respondió: ‘Ellos ya tienen lo que escribieron Moisés y los profetas: ¡que les hagan caso!’
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y Abraham le dice: A Moisés y a los profetas tienen; oigan a ellos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero Abraham dice: A Moisés y a los Profetas tienen: ¡Óiganlos!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero Abraham dijo*: “Ellos tienen a Moisés y a los profetas; que los oigan a ellos”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero Abraham le replicó: “Ellos ya tienen a Moisés y a los profetas: ¡que les hagan caso!”.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Abraham le dijo: Tienen a Moisés y a los profetas; que los oigan.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Abraham le dijo: “Moisés y los profetas ya les advirtieron. Tus hermanos pueden leer lo que ellos escribieron”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero Abraham le contestó: “Ya tienen a Moisés y a los profetas; ¡que les hagan caso a ellos!”
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Pero Abraham le contestó: “Ya tienen a Moisés y a los Profetas; ¡que les hagan caso a ellos!”.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero Abraham dijo: “Ellos tienen los escritos de Moisés y de los profetas. Que les presten atención y los obedezcan”.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Abrahán le dijo: «Ellos ya tienen lo que han escrito Moisés y los profetas. ¡Que los escuchen a ellos!».
Spanish RVA 1989
Pero Abraham dijo: ‘Tienen a Moisés y a los Profetas. Que les escuchen a ellos.’
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero Abraham dijo: ‘Tienen a Moisés y a los Profetas. Que les escuchen a ellos’.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero Abrahán le respondió: “Pero ellos tienen a Moisés y a los profetas. ¡Que los escuchen!”
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y Abraham le dice: A Moisés y á los profetas tienen: óiganlos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y Abraham le dice: A Moisés y á los profetas tienen: óiganlos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y Abraham le dijo: A Moisés y a los profetas tienen; óiganlos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Abraham le dijo: “A Moisés y a los Profetas tienen; ¡que los oigan a ellos!”
Spanish Reina Valera NT 1858
Y Abraham le dice: A Moisés y á los profetas tienen; óiganlos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y Abraham le dijo: A Moisés y a los profetas tienen; óiganlos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero Abraham le contestó: “Tus hermanos tienen la Biblia. ¿Por qué no la leen? ¿Por qué no la obedecen?”
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Pero Abrahán respondió: ‘Ellos tienen a Moisés y los profetas. Deben oírlos’.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“Pero Abrahán respondió: ‘Ellos tienen a Moisés y los profetas. Deben oírlos.’