Luke 17:23 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y os dirán: Helo aquí, o helo allí. No vayáis, ni los sigáis.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y deziros han, Helo aquî, o helo allî. Novays, ni sigays.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Entonces les dirán: “Miren, está aquí”, o bien, “Está allí”; pero no vayan ni hagan caso de ellos,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Entonces os dirán: «Mirad, está aquí», o bien, «Está allí»; pero no vayáis ni hagáis caso de ellos,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Entonces les dirán: «Miren, está aquí», o bien, «Está allí»; pero no vayan ni hagan caso de ellos,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Entonces os dirán: “Mirad, está aquí”, o bien, “Está allí”; pero no vayáis ni hagáis caso de ellos,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y os dirán: "¡Mirad allí! ¡Mirad aquí!" No vayáis, ni corráis tras ellos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y os dirán: Helo aquí, o helo allí. No vayáis tras ellos, ni los sigáis.
Spanish DHH 1996
Algunos dirán: ‘Aquí está’, o ‘Allí está’, pero no vayáis ni los sigáis.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y os dirán: Helo aquí, o helo allí. No vayáis, ni los sigáis.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y os dirán: ¡Helo allí! ¡Helo aquí! No vayáis, ni sigáis en pos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y les dirán: “¡Miren allí! ¡Miren aquí!”. No vayan, ni corran tras ellos
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Algunos les dirán: “¡Allá está!” o “¡Aquí está!”, pero no vayan, no los sigan.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y os dirán: Helo aquí, o, Helo allí. No vayáis, ni los sigáis.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Algunos les dirán: “Miren, allí está el Hijo del Hombre” o “Aquí está”, pero no los sigan.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Les dirán: “¡Mírenlo allá! ¡Mírenlo acá!”No vayan; no los sigan.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Les dirán: “¡Mírenlo allá! ¡Mírenlo acá!”. No vayan; no los sigan.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
La gente les dirá: “Miren, allí está” o “Miren, aquí está”, pero no vayan allá ni los sigan.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y os dirán: «Aquí está» o «Allí está». No vayáis ni los sigáis,
Spanish RVA 1989
Os dirán: "¡Mirad, aquí está!" o "¡Mirad, allí está!" Pero no vayáis ni les sigáis.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Les dirán: “¡Miren, aquí está!” o “¡Miren, allí está!”. Pero no vayan ni les sigan.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Les dirán: “Está aquí”, o “está allí”, pero no vayan ni los sigan.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y os dirán: Helo aquí, ó helo allí. No vayáis, ni sigáis.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y os dirán: Helo aquí, ó helo allí. No vayáis, ni sigáis.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y os dirán: Helo aquí, o helo allí. No vayáis, ni los sigáis.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y os dirán: “Helo aquí” o “Helo allí”. No vayáis ni los sigáis,
Spanish Reina Valera NT 1858
Y os dirán: Hélo aquí, ó hélo allí. No vayais ni sigais.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y os dirán: Helo aquí, o helo allí. No vayáis, ni los sigáis.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Algunos les dirán: “¡Allí está!” o “¡Aquí está!”, pero no vayan.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ellos les dirán: ‘Miren, allí está,’ o ‘miren, está aquí,’ pero no vayan detrás de ellos.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Ellos les dirán: “Miren, allí está,’ o ‘miren, está aquí,’ pero no vayan detrás de ellos.