Luke 17:27 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Comían, bebían, maridos tomaban mujeres, y mujeres maridos, hasta el día que entró Noé en el arca; y vino el diluvio, y destruyó a todos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Comian, beuian, maridos tomauan mugeres y mugeres maridos, haſta el dia que entró Noe enel arca: y vino el diluuio, y destruyó à todos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
hasta el momento mismo en que Noé entró en el arca, todo el mundo comía, bebía y se casaba. Pero vino el diluvio y acabó con todos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
hasta el momento mismo en que Noé entró en el arca, todo el mundo comía, bebía y se casaba. Pero vino el diluvio y acabó con todos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
hasta el momento mismo en que Noé entró en el arca, todo el mundo comía, bebía y se casaba. Pero vino el diluvio y acabó con todos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
hasta el momento mismo en que Noé entró en el arca, todo el mundo comía, bebía y se casaba. Pero vino el diluvio y acabó con todos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Comían, bebían, se casaban y se daban en casamiento, hasta el día en que Noé entró en el arca, y vino el diluvio y los destruyó a todos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Comían, bebían, se casaban y se daban en casamiento, hasta el día en que Noé entró en el arca; y vino el diluvio, y destruyó a todos.
Spanish DHH 1996
La gente comía y bebía y se casaba, hasta el día en que Noé entró en el arca, cuando llegó el diluvio y todos murieron.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Comían, bebían, maridos tomaban mujeres, y mujeres maridos, hasta el día que entró Noé en el arca; y vino el diluvio, y destruyó a todos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Comían, bebían, se casaban y se daban en casamiento, hasta el día en que Noé entró en el arca, y vino el diluvio y los destruyó a todos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Comían, bebían, se casaban y se daban en casamiento, hasta el día en que Noé entró en el arca, y vino el diluvio y los destruyó a todos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
comían, bebían y se casaban, hasta el día en que Noé entró en el barco, llegó el diluvio y los destruyó a todos.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Comían, bebían, se casaban y se daban en casamiento, hasta el día en que entró Noé en el arca, y vino el diluvio y los destruyó a todos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
En esos días, la gente disfrutaba de banquetes, fiestas y casamientos, hasta el momento en que Noé entró en su barco y llegó el diluvio y los destruyó a todos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Comían, bebían, y se casaban y daban en casamiento, hasta el día en que Noé entró en el arca; entonces llegó el diluvio y los destruyó a todos.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Comían, bebían, y se casaban y daban en casamiento, hasta el día en que Noé entró en el arca. Entonces llegó el diluvio y los destruyó a todos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
la gente comía, bebía, se casaba y daba a sus hijos en casamiento, hasta el día en que Noé entró en el arca. Entonces llegó el diluvio y los mató a todos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Comían, bebían, se casaban y se daban en casamiento, hasta el día en que entró Noé en el arca y vino el diluvio y los destruyó a todos.
Spanish RVA 1989
Ellos comían y bebían; se casaban y se daban en casamiento, hasta el día en que Noé entró en el arca, y vino el diluvio y los destruyó a todos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ellos comían y bebían; se casaban y se daban en casamiento, hasta el día en que Noé entró en el arca y vino el diluvio y los destruyó a todos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
La gente comía y bebía, y se casaba y se daba en casamiento, hasta el día en que Noé entró en el arca; entonces vino el diluvio y los destruyó a todos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Comían, bebían, los hombres tomaban mujeres, y las mujeres maridos, hasta el día que entró Noé en el arca; y vino el diluvio, y destruyó á todos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Comían, bebían, los hombres tomaban mujeres, y las mujeres maridos, hasta el día que entró Noé en el arca; y vino el diluvio, y destruyó á todos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Comían, bebían, se casaban y se daban en casamiento, hasta el día en que entró Noé en el arca, y vino el diluvio y los destruyó a todos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Comían, bebían, se casaban y se daban en casamiento, hasta el día en que entró Noé en el arca y vino el diluvio y los destruyó a todos.
Spanish Reina Valera NT 1858
Comian, bebian, [los hombres] tomaban mujeres, y las mujeres maridos hasta el dia que entró Noé en el arca y vino el diluvio, y destruyó á todos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Comían, bebían, se casaban y se daban en casamiento, hasta el día en que entró Noé en el arca, y vino el diluvio y los destruyó a todos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Antes de que Dios inundara toda la tierra con agua, la gente comía, se divertía y se casaba. Después Noé entró en la casa flotante, y cuando vino la inundación toda esa gente murió.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
La gente seguía comiendo y bebiendo, casándose y dándose en casamiento hasta el día en que Noé entró al arca. Entonces vino el diluvio y los destruyó a todos.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
La gente seguía comiendo y bebiendo, casándose y dándose en casamiento hasta el día en que Noé entró al arca. Entonces vino el diluvio y los destruyó a todos.