Luke 17:31 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
En aquel día, el que estuviere en el terrado, y sus alhajas en casa, no descienda a tomarlas; y el que en el campo, asimismo no vuelva atrás.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
En aquel dia, el que estuuiere enel tejado, y ſus alhajas en caſa, no decienda à tomarlas: y elque en el campo, ansimismo no buelua atràs.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El que entonces esté en la azotea y tenga sus cosas dentro de la casa, no baje a recogerlas; y el que esté en el campo, no vuelva tampoco a su casa.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El que entonces esté en la azotea y tenga sus cosas dentro de la casa, no baje a recogerlas; y el que esté en el campo, no vuelva tampoco a su casa.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El que entonces esté en la azotea y tenga sus cosas dentro de la casa, no baje a recogerlas; y el que esté en el campo, no vuelva tampoco a su casa.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El que entonces esté en la azotea y tenga sus cosas dentro de la casa, no baje a recogerlas; y el que esté en el campo, no vuelva tampoco a su casa.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
En ese día, el que esté en la azotea y tenga sus bienes en casa, no descienda a llevárselos; y de igual modo, el que esté en el campo no vuelva atrás.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
En aquel día, el que esté en la azotea, y sus pertenencias en casa, no descienda a tomarlas; y el que esté en el campo, igualmente, no vuelva atrás.
Spanish DHH 1996
“Aquel día, el que se encuentre en la azotea y tenga sus cosas dentro de la casa, que no baje a sacarlas; y el que esté en el campo, que no regrese a su casa.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
En aquel día, el que estuviere en el terrado, y sus alhajas en casa, no descienda a tomarlas; y el que en el campo, asimismo no vuelva atrás.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
En aquel día, el que esté en la azotea, y sus bienes en la casa, no baje a tomarlos; y el que en el campo, igualmente, no se vuelva a lo que dejó atrás.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
En ese día, el que esté en la azotea y tenga sus bienes en casa, no descienda a llevárselos; y de igual modo, el que esté en el campo no vuelva atrás.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
En aquel día, el que esté en la azotea y tenga sus cosas dentro de la casa, que no baje a sacarlas. El que esté en el campo, que no regrese a su casa.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
En aquel día, el que esté en la azotea, y sus pertenencias en la casa, no descienda a tomarlas; y el que esté en el campo, asimismo no vuelva atrás.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ese día, la persona que esté en la azotea no baje a la casa para empacar. La persona que esté en el campo no regrese a su casa.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En aquel día, el que esté en la azotea y tenga sus cosas dentro de la casa, que no baje a buscarlas. Así mismo el que esté en el campo, que no regrese por lo que haya dejado atrás.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
En aquel día, el que esté en el techo y tenga sus cosas dentro de la casa, que no baje a buscarlas. Así mismo, el que esté en el campo, que no regrese por lo que haya dejado atrás.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Ese día, si alguien está en el techo de su casa y todo lo que tiene está abajo en la casa, que no baje a buscarlo. Igualmente, si alguien está en el campo, que no regrese.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
En aquel día, el que esté en la azotea y tenga sus cosas dentro de la casa, no baje a recogerlas; y el que esté en el campo, asimismo no vuelva a casa.
Spanish RVA 1989
En aquel día, el que esté en la azotea y sus cosas estén en la casa, no descienda para tomarlas. Asimismo, el que esté en el campo, no vuelva atrás.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
»En aquel día, el que esté en la azotea y sus cosas estén en la casa no descienda para tomarlas. Asimismo, el que esté en el campo no vuelva atrás.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
En aquel día, el que esté en la azotea y tenga sus bienes en su casa, que no baje a tomarlos; y el que esté en el campo, que no regrese a su casa.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
En aquel día, el que estuviere en el terrado, y sus alhajas en casa, no descienda á tomarlas: y el que en el campo, asimismo no vuelva atrás.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
En aquel día, el que estuviere en el terrado, y sus alhajas en casa, no descienda á tomarlas: y el que en el campo, asimismo no vuelva atrás.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
En aquel día, el que esté en la azotea, y sus bienes en casa, no descienda a tomarlos; y el que en el campo, asimismo no vuelva atrás.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»En aquel día, el que esté en la azotea y tenga sus bienes en casa, no descienda a tomarlos; y el que esté en el campo, asimismo no vuelva atrás.
Spanish Reina Valera NT 1858
En aquel dia, el que estuviere en el terrado, y sus alhajas en casa, no descienda á tomarlas: y el que en el campo, asimismo no vuelva atrás.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
En aquel día, el que esté en la azotea, y sus bienes en casa, no descienda a tomarlos; y el que en el campo, asimismo no vuelva atrás.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Si en ese momento alguien está en la azotea de su casa, que no baje a sacar sus pertenencias. El que esté trabajando en el campo, que no regrese a su casa.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así que si ustedes están arriba en el tejado ese día, no desciendan a recoger sus cosas; y si están afuera en el campo, tampoco regresen a la casa.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Así que si ustedes están arriba en el tejado ese día, no desciendan a recoger sus cosas; y si están afuera en el campo, tampoco regresen a la casa.