Luke 18:27 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y él les dijo: Lo que es imposible para con los hombres, posible es para Dios.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y el les dixo, Loque es impoſsible acerca de los hombres, poſsible es acerca de Dios.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Jesús contestó: — Lo que es imposible para los hombres, es posible para Dios.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Jesús contestó: —Lo que es imposible para los hombres, es posible para Dios.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Jesús contestó: —Lo que es imposible para los hombres, es posible para Dios.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Jesús contestó: — Lo que es imposible para los hombres, es posible para Dios.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y El respondió: Lo imposible para los hombres, es posible para Dios.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Él les dijo: Lo que es imposible con los hombres, es posible con Dios.
Spanish DHH 1996
Jesús les contestó: –Lo que es imposible para los hombres es posible para Dios.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y él les dijo: Lo que es imposible para con los hombres, posible es para Dios.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Él respondió: Lo imposible para con los hombres es posible para con Dios.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«Lo imposible para los hombres es posible para Dios», respondió Jesús.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Jesús les respondió: ―Lo que es imposible para los hombres es posible para Dios.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y él dijo: Lo que es imposible para los hombres, es posible para Dios.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Él contestó: «Lo que es imposible para los seres humanos es posible para Dios».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—Lo que es imposible para los hombres es posible para Dios —aclaró Jesús.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
―Lo que es imposible para las personas es posible para Dios —aclaró Jesús.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Jesús dijo: —Lo que es imposible para los hombres es posible para Dios.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Jesús respondió: —Lo que es imposible para los hombres, es posible para Dios.
Spanish RVA 1989
El les dijo: —Lo que es imposible para los hombres es posible para Dios.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Él les dijo: —Lo que es imposible para los hombres es posible para Dios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y Jesús les respondió: «Lo que es imposible para los hombres, es posible para Dios.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y él les dijo: Lo que es imposible para con los hombres, posible es para Dios.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y él les dijo: Lo que es imposible para con los hombres, posible es para Dios.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Él les dijo: Lo que es imposible para los hombres, es posible para Dios.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Él les dijo: —Lo que es imposible para los hombres, es posible para Dios.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y él [les] dijo: Lo que es imposible para con los hombres, posible es para Dios.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El les dijo: Lo que es imposible para los hombres, es posible para Dios.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Jesús les respondió: —Para la gente eso es imposible, pero todo es posible para Dios.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Jesús respondió: “Lo que es imposible en términos humanos es posible para Dios”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Jesús respondió: “Lo que es imposible en términos humanos es posible para Dios.”