Luke 18:33 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y después que le hubieren azotado, le matarán; mas al tercer día resucitará.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y deſque lo ouieren açotado, matarlohan; mas altercero dia resuscitará.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
lo golpearán y le darán muerte. Pero al tercer día resucitará.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
lo golpearán y le darán muerte. Pero al tercer día resucitará.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
lo golpearán y le darán muerte. Pero al tercer día resucitará.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
lo golpearán y le darán muerte. Pero al tercer día resucitará.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y después de azotarle, le matarán, y al tercer día resucitará.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y después que le hubieren azotado, le matarán; mas al tercer día resucitará.
Spanish DHH 1996
Le golpearán y lo matarán; pero al tercer día resucitará.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y después que le hubieren azotado, le matarán; mas al tercer día resucitará.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y lo azotarán y lo matarán, pero al tercer día se levantará.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
y lo azotarán, y después lo matarán, y al tercer día resucitará».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Después lo azotarán y, por último, lo matarán. Pero al tercer día resucitará».
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y le azotarán y le matarán; y al tercer día resucitará.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Lo azotarán con un látigo y lo matarán, pero al tercer día resucitará».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
y después de azotarlo, lo matarán. Pero al tercer día resucitará.»
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
y, después de azotarlo, lo matarán. Pero al tercer día resucitará».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Lo azotarán y lo matarán, pero al tercer día resucitará».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
y le matarán después de haberle azotado, pero al tercer día resucitará.
Spanish RVA 1989
Después que le hayan azotado, le matarán; pero al tercer día resucitará.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Después que lo hayan azotado, lo matarán; pero al tercer día resucitará.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y después de azotarlo, lo matarán. Pero al tercer día resucitará.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y después que le hubieren azotado, le matarán: mas al tercer día resucitará.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y después que le hubieren azotado, le matarán: mas al tercer día resucitará.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y después que le hayan azotado, le matarán; mas al tercer día resucitará.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y después que lo hayan azotado, lo matarán; pero al tercer día resucitará.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y despues que le hubieren azotado, le matarán; mas al tercer dia resucitará.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y después que le hayan azotado, le matarán; mas al tercer día resucitará.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Luego me golpearán y me matarán, pero después de tres días, resucitaré.»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ellos lo azotarán y lo matarán, pero el tercer día, él se levantará otra vez”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Ellos lo azotarán y lo matarán, pero el tercer día, él se levantará otra vez.”