Luke 18:34 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Pero ellos nada de estas cosas entendían, y esta palabra les era encubierta, y no sabían lo que decía.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas ellos nada deestas coſas entendian, y eſta palabra les era encubierta: yno entendian loque ſe dezia.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Los apóstoles no comprendían nada. No podían entender lo que Jesús les decía, porque el sentido de sus palabras era un misterio para ellos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Los apóstoles no comprendían nada. No podían entender lo que Jesús les decía, porque el sentido de sus palabras era un misterio para ellos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Los apóstoles no comprendían nada. No podían entender lo que Jesús les decía, porque el sentido de sus palabras era un misterio para ellos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Los apóstoles no comprendían nada. No podían entender lo que Jesús les decía, porque el sentido de sus palabras era un misterio para ellos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero ellos no comprendieron nada de esto; este dicho les estaba encubierto, y no entendían lo que se les decía.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero ellos no entendían nada de estas cosas, y esta palabra les era encubierta, y no entendían lo que se decía.
Spanish DHH 1996
Ellos no entendieron nada de esto ni sabían de qué les hablaba, pues eran cosas que no podían comprender.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Pero ellos nada de estas cosas entendían, y esta palabra les era encubierta, y no sabían lo que decía.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero ellos nada entendieron de estas cosas, y estas palabras les estaban encubiertas, no entendían lo que se decía.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero ellos no comprendieron nada de esto. Este dicho les estaba encubierto, y no entendían lo que se les decía.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Los discípulos no entendieron nada de esto, ni sabían de qué les hablaba.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero ellos nada entendían de estas cosas, y este dicho les estaba encubierto, y no entendían lo que se les decía.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Sin embargo, ellos no entendieron nada de esto. La importancia de sus palabras estaba oculta de ellos, y no captaron lo que decía.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Los discípulos no entendieron nada de esto. Les era incomprensible, pues no captaban el sentido de lo que les hablaba.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Los discípulos no entendieron nada de esto. Les era difícil de entender, pues no captaban el sentido de lo que les hablaba.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los seguidores no entendieron lo que Jesús estaba diciendo. El verdadero significado estaba oculto para ellos y no entendían de qué estaba hablando.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero ellos no comprendieron estas cosas. Sus palabras les resultaban ininteligibles.
Spanish RVA 1989
Sin embargo, ellos no entendían nada de esto. Esta palabra les estaba encubierta, y no entendían lo que se les decía.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Sin embargo, ellos no entendían nada de esto. Esta palabra les estaba encubierta, y no entendían lo que se les decía.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Ellos no entendieron nada de esto, pues el mensaje no les resultaba claro ni podían comprenderlo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Pero ellos nada de estas cosas entendían, y esta palabra les era encubierta, y no entendían lo que se decía.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Pero ellos nada de estas cosas entendían, y esta palabra les era encubierta, y no entendían lo que se decía.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero ellos nada comprendieron de estas cosas, y esta palabra les era encubierta, y no entendían lo que se les decía.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Sin embargo, ellos nada comprendieron de estas cosas, porque esta palabra les era encubierta y no entendían lo que se les decía.
Spanish Reina Valera NT 1858
Pero ellos nada de estas cosas entendian, y esta palabra les era encubierta; y no entendian lo que se decia.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero ellos nada comprendieron de estas cosas, y esta palabra les era encubierta, y no entendían lo que se les decía.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Los discípulos no entendieron de qué hablaba Jesús. Era algo que ellos no podían comprender.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero ellos no entendieron nada de lo que Jesús les dijo. El significado de esas cosas estaba oculto para ellos y ellos no entendieron lo que él estaba diciendo.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Pero ellos no entendieron nada de lo que Jesús les dijo. El significado de esas cosas estaba oculto para ellos y ellos no entendieron lo que él estaba diciendo.