Luke 18:36 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
el cual cuando oyó la multitud que pasaba, preguntó qué era aquello.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
El qual como oyó la cõpaña que paſſaua, preguntaua que era aquello:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
al oír el alboroto de la gente que pasaba, preguntó qué era aquello.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
al oír el alboroto de la gente que pasaba, preguntó qué era aquello.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
al oír el alboroto de la gente que pasaba, preguntó qué era aquello.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
al oír el alboroto de la gente que pasaba, preguntó qué era aquello.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Al oír que pasaba una multitud, preguntaba qué era aquello.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
y oyendo a la multitud que pasaba, preguntó qué era aquello.
Spanish DHH 1996
al oir que pasaba mucha gente preguntó qué sucedía.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
el cual cuando oyó la multitud que pasaba, preguntó qué era aquello.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y cuando oyó que pasaba un gentío, preguntaba qué sería aquello.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Al oír que pasaba una multitud, preguntaba qué era aquello.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Al oír que pasaba mucha gente, preguntó qué sucedía.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y oyendo a la multitud que pasaba, preguntó qué era eso.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando oyó el ruido de la multitud que pasaba, preguntó qué sucedía.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando oyó a la multitud que pasaba, preguntó qué acontecía.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Cuando oyó a la gente que pasaba, preguntó qué sucedía.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Al oír que pasaba mucha gente, preguntó qué sucedía.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Como oía que pasaba una multitud, el ciego preguntó qué sucedía,
Spanish RVA 1989
Este, como oyó pasar a la multitud, preguntó qué era aquello.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Este, como oyó pasar a la multitud, preguntó qué era aquello.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Al oír este a la multitud que pasaba, preguntó qué era lo que sucedía,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
El cual como oyó la gente que pasaba, preguntó qué era aquello.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
El cual como oyó la gente que pasaba, preguntó qué era aquello.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y al oír a la multitud que pasaba, preguntó qué era aquello.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
y al oír a la multitud que pasaba, preguntó qué era aquello.
Spanish Reina Valera NT 1858
El cual como oyó la gente que pasaba, preguntó qué era aquello.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y al oír a la multitud que pasaba, preguntó qué era aquello.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando el ciego oyó el ruido de la gente que pasaba, preguntó: —¿Qué sucede?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Este hombre escuchó la multitud que pasaba, así que preguntó qué estaba pasando.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Este hombre escuchó la multitud que pasaba, así que preguntó qué estaba pasando.