Luke 18:7 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
¿Y Dios no defenderá a sus escogidos, que claman a él día y noche, aunque sea longánimo acerca de ellos?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Dios no defenderá à ſus escogidos que claman à el dia y noche, aunque ſea longanime acerca deellos?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pues bien, ¿no hará Dios justicia a sus elegidos, que claman a él día y noche? ¿Creen que los hará esperar?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pues bien, ¿no hará Dios justicia a sus elegidos, que claman a él día y noche? ¿Creéis que los hará esperar?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pues bien, ¿no hará Dios justicia a sus elegidos, que claman a él día y noche? ¿Creen que los hará esperar?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pues bien, ¿no hará Dios justicia a sus elegidos, que claman a él día y noche? ¿Creéis que los hará esperar?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿Y no hará Dios justicia a sus escogidos, que claman a El día y noche? ¿Se tardará mucho en responderles?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿Y no cobrará Dios venganza por sus escogidos, que claman a Él día y noche, aunque sea longánimo para con ellos?
Spanish DHH 1996
¿cómo Dios no va a hacer justicia a sus escogidos, que claman a él día y noche? ¿Los hará esperar?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¿Y Dios no vengará a sus escogidos, que claman a él día y noche, aunque sea longánime acerca de ellos?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿Y acaso Dios no hará justicia a sus escogidos que claman a Él día y noche? ¿Se tardará en responderles?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¿Y no hará Dios justicia a Sus escogidos, que claman a Él día y noche? ¿Se tardará mucho en responderles?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¿No creen ustedes que Dios hará justicia a los que él ha escogido y que claman a él día y noche? ¿Se tardará él en responderles?
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
¿Y Dios no hará juicio a sus escogidos, que claman a él día y noche, aunque sea longánimo para con ellos?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Si hasta él dio un veredicto justo al final, ¿acaso no creen que Dios hará justicia a su pueblo escogido que clama a él día y noche? ¿Seguirá aplazando su respuesta?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¿Acaso Dios no hará justicia a sus escogidos, que claman a él día y noche? ¿Se tardará mucho en responderles?
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
¿Acaso Dios no hará justicia a sus elegidos, que claman a él día y noche? ¿Se tardará mucho en responderles?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¿Acaso Dios no hará justicia a sus elegidos que claman a él de día y de noche? ¿Se demorará en responderles?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿Y acaso Dios no hará justicia a sus escogidos, que claman a él día y noche? ¿Tardará en responderles?
Spanish RVA 1989
¿Y Dios no hará justicia a sus escogidos que claman a él de día y de noche? ¿Les hará esperar?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¿Y Dios no hará justicia a sus escogidos que claman a él de día y de noche? ¿Les hará esperar?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¿Acaso Dios no les hará justicia a sus elegidos, que día y noche claman a él? ¿Se tardará en responderles?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿Y Dios no hará justicia á sus escogidos, que claman á él día y noche, aunque sea longánime acerca de ellos?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¿Y Dios no hará justicia á sus escogidos, que claman á él día y noche, aunque sea longánime acerca de ellos?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿Y acaso Dios no hará justicia a sus escogidos, que claman a él día y noche? ¿Se tardará en responderles?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿Y acaso Dios no hará justicia a sus escogidos, que claman a él día y noche? ¿Se tardará en responderles?
Spanish Reina Valera NT 1858
¿Y Dios no hará justicia á sus escogidos, que claman á él dia y noche, aunque sea longánime acerca de ellos?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿Y acaso Dios no hará justicia a sus escogidos, que claman a él día y noche? ¿Se tardará en responderles?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¿Creen ustedes que Dios no defenderá a las personas que él eligió, y que día y noche le piden ayuda? ¿Creen que tardará él en responderles?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“¿No creen que Dios se encargará de que se haga justicia con su pueblo, que clama a Él de día y de noche? ¿Creen que Dios los hará esperar?
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“¿No creen que Dios se encargará de que se haga justicia con su pueblo, que clama a Él de día y de noche? ¿Creen que Dios los hará esperar?