Luke 18:9 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y dijo también a unos que confiaban en sí como justos, y menospreciaban a los otros, esta parábola:
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Y tem, dixo tambien à vnos que cõfiauan de ſi como juſtos, y menospreciauã à los otros, eſta parabola:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
A unos que alardeaban de su propia rectitud y despreciaban a todos los demás, Jesús les contó esta parábola:
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
A unos que alardeaban de su propia rectitud y despreciaban a todos los demás, Jesús les contó esta parábola:
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
A unos que alardeaban de su propia rectitud y despreciaban a todos los demás, Jesús les contó esta parábola:
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
A unos que alardeaban de su propia rectitud y despreciaban a todos los demás, Jesús les contó esta parábola:
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Refirió también esta parábola a unos que confiaban en sí mismos como justos, y despreciaban a los demás:
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y también dijo esta parábola a unos que confiaban en sí mismos como justos, y menospreciaban a los otros:
Spanish DHH 1996
Jesús contó esta otra parábola para algunos que se consideraban a sí mismos justos y despreciaban a los demás:
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y dijo también a unos que confiaban en sí como justos, y menospreciaban a los otros, esta parábola:
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
A unos que confiaban en sí mismos como justos y menospreciaban a los demás, les propuso esta parábola:
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Dijo también Jesús esta parábola a unos que confiaban en sí mismos como justos, y despreciaban a los demás:
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Jesús les contó esta parábola a unos que se creían muy justos y despreciaban a los demás:
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y a unos que confiaban en sí mismos como que eran justos, y despreciaban a otros, dijo esta parábola:
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Luego Jesús contó la siguiente historia a algunos que tenían mucha confianza en su propia rectitud y despreciaban a los demás:
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
A algunos que, confiando en sí mismos, se creían justos y que despreciaban a los demás, Jesús les contó esta parábola:
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Jesús les habló a unos que, confiando en sí mismos, se creían justos y despreciaban a los demás. A ellos les contó esta parábola:
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Había unos que creían que siempre hacían el bien. Estaban tan seguros de sí mismos que menospreciaban a los demás. Jesús contó esta historia para ellos:
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Jesús contó también esta otra parábola a unos que confiadamente se tenían por justos y menospreciaban a los demás:
Spanish RVA 1989
Dijo también esta parábola a unos que confiaban en sí mismos como que eran justos y menospreciaban a los demás:
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Dijo también esta parábola a unos que confiaban en sí mismos como que eran justos y menospreciaban a los demás:
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
A unos que a sí mismos se consideraban justos y menospreciaban a los demás, Jesús les dijo esta parábola:
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y dijo también á unos que confiaban de sí como justos, y menospreciaban á los otros, esta parábola:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y dijo también á unos que confiaban de sí como justos, y menospreciaban á los otros, esta parábola:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
A unos que confiaban en sí mismos como justos, y menospreciaban a los otros, dijo también esta parábola:
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
A unos que confiaban en sí mismos como justos y menospreciaban a los otros, dijo también esta parábola:
Spanish Reina Valera NT 1858
Y dijo tambien á unos que confiaban de sí como justos, y menospreciaban á los otros, esta parábola:
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
A unos que confiaban en sí mismos como justos, y menospreciaban a los otros, dijo también esta parábola:
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Una vez, Jesús estuvo hablando con unas personas, de esas que se creen muy buenas y que siempre están despreciando a los demás. A estas, Jesús les puso este ejemplo:
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
También les contó este relato referente a aquellos que están seguros de que viven correctamente y menosprecian a todos los demás:
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
También les contó este relato referente a aquellos que están seguros de que viven correctamente y menosprecian a todos los demás: