Luke 19:15 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y aconteció, que vuelto él, habiendo tomado el reino, mandó llamar a sí a aquellos siervos a los cuales había dado el dinero, para saber lo que había negociado cada uno.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y aconteció, que buelto el, auiendo tomado el reyno, mãdó llamar à ſi à a quellos sieruos, à los quales auia dado el dinero, para ſaber loque auia negociado cada vno.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Sin embargo, él recibió la investidura real. A su regreso mandó llamar a los criados a quienes había entregado el dinero, para saber cómo habían negociado con él.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Sin embargo, él recibió la investidura real. A su regreso, mandó llamar a los criados a quienes había entregado el dinero, para saber cómo habían negociado con él.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Sin embargo, él recibió la investidura real. A su regreso, mandó llamar a los criados a quienes había entregado el dinero, para saber cómo habían negociado con él.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Sin embargo, él recibió la investidura real. A su regreso mandó llamar a los criados a quienes había entregado el dinero, para saber cómo habían negociado con él.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y sucedió que al regresar él, después de haber recibido el reino, mandó llamar a su presencia a aquellos siervos a los cuales había dado el dinero, para saber lo que habían ganado negociando.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y aconteció que cuando él regresó, después de recibir el reino, mandó llamar ante él a aquellos siervos a los cuales había dado el dinero, para saber lo que había negociado cada uno.
Spanish DHH 1996
“Pero él fue hecho rey. A su vuelta, mandó llamar a aquellos criados a quienes había entregado el dinero, para saber cuánto había ganado cada uno.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y aconteció, que vuelto él, habiendo tomado el reino, mandó llamar a sí a aquellos esclavos a los cuales había dado el dinero, para saber lo que había negociado cada uno.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Después de recibido el reino, sucedió que él regresó y ordenó que le llamaran a aquellos siervos a los cuales había entregado el dinero, para saber cuánto había ganado cada uno.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»Y al regresar él, después de haber recibido el reino, mandó llamar a su presencia a aquellos siervos a los cuales había dado el dinero, para saber lo que habían ganado negociando.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»A pesar de todo, fue coronado rey. Cuando regresó a su país, ordenó llamar a los diez empleados a quienes les había entregado dinero, para ver cuánto habían ganado.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y sucedió que al volver él después de recibir el reino, mandó llamar ante él a esos siervos, a quienes había dado el dinero, para saber lo que había ganado cada uno.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Después de que lo coronaran rey, volvió y llamó a los siervos a quienes les había dado el dinero. Quería saber qué ganancias habían tenido.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»A pesar de todo, fue nombrado rey. Cuando regresó a su país, mandó llamar a los siervos a quienes había entregado el dinero, para enterarse de lo que habían ganado.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
»A pesar de todo, fue nombrado rey. Cuando regresó a su país, mandó llamar a los siervos a quienes había entregado el dinero, para enterarse de lo que habían ganado.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Pero a pesar de todo, el hombre fue nombrado rey. Luego regresó a su país. Cuando llegó, mandó llamar a los siervos a quienes les había dado el dinero, para saber cuánta ganancia tenían.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Después de ser investido, regresó y mandó llamar ante él a aquellos siervos a quienes había dado el dinero para saber lo que había negociado cada uno.
Spanish RVA 1989
"Aconteció que cuando él volvió después de haber tomado el reino, mandó llamar ante sí a aquellos siervos a los cuales había dado el dinero, para saber lo que habían negociado.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Aconteció que, cuando él volvió después de haber tomado el reino, mandó llamar ante sí a aquellos siervos a los cuales había dado el dinero para saber lo que habían negociado.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando ese hombre volvió, después de recibir el reino, hizo comparecer ante él a los siervos a quienes había dado el dinero, para saber qué negocios había hecho cada uno.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y aconteció, que vuelto él, habiendo tomado el reino, mandó llamar á sí á aquellos siervos á los cuales había dado el dinero, para saber lo que había negociado cada uno.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y aconteció, que vuelto él, habiendo tomado el reino, mandó llamar á sí á aquellos siervos á los cuales había dado el dinero, para saber lo que había negociado cada uno.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Aconteció que vuelto él, después de recibir el reino, mandó llamar ante él a aquellos siervos a los cuales había dado el dinero, para saber lo que había negociado cada uno.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Aconteció que, al regresar él después de recibir el reino, mandó llamar ante él a aquellos siervos a los cuales había dado el dinero, para saber lo que había negociado cada uno.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y aconteció que vuelto él, habiendo tomado el reino, mandó llamar á si á aquellos siervos, á los cuales habia dado el dinero, para saber lo que habia negociado cada uno.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Aconteció que vuelto él, después de recibir el reino, mandó llamar ante él a aquellos siervos a los cuales había dado el dinero, para saber lo que había negociado cada uno.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Sin embargo, el príncipe fue coronado rey y, cuando regresó a su país, mandó llamar a los diez empleados encargados del dinero, para ver cómo les había ido.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Después de haber sido coronado como rey, regresó. Entonces mandó a traer a sus siervos. Quería saber qué ganancia habían obtenido al invertir el dinero que les había dado.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Después de haber sido coronado como rey, regresó. Entonces mandó a traer a sus siervos. Quería saber qué ganancia habían obtenido al invertir el dinero que les había dado.