Luke 19:7 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y viendo esto, todos murmuraban, diciendo que había entrado a posar con un hombre pecador.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y viendo eſto todos, murmurauan diziendo que auia entrado a posar cõ vn hõbre peccador.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Al ver esto, todos se pusieron a murmurar diciendo: — Este se aloja en casa de un hombre de mala reputación.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Al ver esto, todos se pusieron a murmurar diciendo: —Este se aloja en casa de un hombre de mala reputación.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Al ver esto, todos se pusieron a murmurar diciendo: —Este se aloja en casa de un hombre de mala reputación.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Al ver esto, todos se pusieron a murmurar diciendo: — Este se aloja en casa de un hombre de mala reputación.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y al ver esto, todos murmuraban, diciendo: Ha ido a hospedarse con un hombre pecador.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y viendo esto, todos murmuraban, diciendo que había entrado a posar con un hombre pecador.
Spanish DHH 1996
Al ver esto comenzaron todos a criticar a Jesús, diciendo que había ido a quedarse en casa de un pecador.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y viendo esto, todos murmuraban, diciendo que había entrado a posar con un hombre pecador.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero al verlo, todos murmuraban, diciendo: Entró a hospedarse con un hombre pecador.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Al ver esto, todos murmuraban: «Ha ido a hospedarse con un hombre pecador».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Al ver esto, todos empezaron a murmurar: ―Se fue a quedar en la casa de un pecador.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y viendo eso, todos murmuraban, diciendo: Ha entrado a hospedarse con un hombre pecador.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
pero la gente estaba disgustada, y murmuraba: «Fue a hospedarse en la casa de un pecador de mala fama».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Al ver esto, todos empezaron a murmurar: «Ha ido a hospedarse con un pecador.»
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Al ver esto, todos empezaron a murmurar: «Ha ido a hospedarse con un pecador».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Todos los que vieron esto se quejaban: «Miren la clase de hombre con quien se hospeda Jesús. ¡Zaqueo es un pecador!»
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Al ver esto, todos murmuraban diciendo que había entrado a hospedarse en casa de un hombre pecador.
Spanish RVA 1989
Al ver esto, todos murmuraban diciendo que había entrado a alojarse en la casa de un hombre pecador.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Al ver esto, todos murmuraban diciendo que había entrado a alojarse en la casa de un hombre pecador.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Todos, al ver esto, murmuraban, pues decían que Jesús había entrado en la casa de un pecador.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y viendo esto, todos murmuraban, diciendo que había entrado á posar con un hombre pecador.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y viendo esto, todos murmuraban, diciendo que había entrado á posar con un hombre pecador.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Al ver esto, todos murmuraban, diciendo que había entrado a posar con un hombre pecador.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Al ver esto, todos murmuraban, diciendo que había entrado a hospedarse en casa de un hombre pecador.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y viendo [esto] todos, murmuraban, diciendo que habia entrado á posar con un hombre pecador.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Al ver esto, todos murmuraban, diciendo que había entrado a posar con un hombre pecador.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando la gente vio lo que había pasado, empezó a criticar a Jesús y a decir: «¿Cómo se le ocurre ir a la casa de ese hombre tan malo?»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando la gente vio esto, todos comenzaron a protestar: “¡Ha ido a quedarse con ese pecador!”
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Cuando la gente vio esto, todos comenzaron a protestar: “¡Ha ido a quedarse con ese pecador!”